Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konst - Levertin, Oscar: Studier öfver Jacques Callot. IV. Callot såsom massans skildrare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
STUDIER ÖFVER JACQUES CALLOT.
371
kyrka, hvilkens fasad först senare fått
sin förhall med kolonner, och hela denna
vida plats, som öfverallt mynnar ut i
småkullig, trädbevuxen landsbygd, är ett
enda svart vimmel af folk. Marknads-
bruset har nått toppunkten. Det rå-
der trängsel kring salustånd och försälj-
ningstält, likaväl som kring alla, hvilka
utbjuda hälsa, godt humör och lustbar-
heter: operatörer, charlataner, konstma-
kare af hundra sorter. Längst in i
fonden varsnar man högtidsprocessionen
med den heliga madonnan under tronhim-
meln, skridande in genom kyrkporta-
len, medan skarorna längst fram i för-
grunden stå skockade kring krögarens
diskar och ormtjusarens estrad. På den
ena kortsidan af bilden ser man galg-
backen med sin folkförlustelse, i ty att
en olycklig inom en spetsgård af solda-
ter just dinglar i den höga vippgal-
gen — medan på motsatt håll dan-
sen går under de gamla, yfviga träden.
Men hela marknaden, som böljar mellan
dessa gränspunkter på den af klar höst-
sol belysta platsen, skulle kräfva många
och långa sidor att skildra. Där synas
— bokstafligen — tusentals figurer af
alla slag. De komma och gå, åka och
rida, syssla med alla nämnbara och
onämnbara ärenden. Man kan i timmar
sitta och titta på bilden utan att blifva
färdig. Kanske en smula mer rörlighet
behöfts i taflan. Skarorna förefalla väl
stillastående, tempot en smula för sakt-
modigt för en italiensk folkfest. Callot
har själf i detta hänseende annorstädes
öfverträffat framställningen från Impru-
neta. Men eljes är bilden ett mästerverk.
Aldrig har en folkfest skildrats med den
fullständigheten och rikedomen. Det är
oräkneliga människor och ändock en hel-
het. Alla de smärre grupper, som lös-
gjort sig, hafva den hemlighetsfulla ten-
dens att smälta ihop med mängden, som
är känd från folkskockningar och som
låter betraktaren tänka på kvicksilfver,
hvilket spridt på en yta skyndar att
smälta ihop till en enda kula. Hopen
på denna marknad ter sig, när man länge
beskådat den, precis som alla folkför-
samlingar’ iakttagna på afstånd, såsom
en enda hemlighetsfull, krälande, tusen-
fotad polyp.
»Marknaden i Impruneta» äger ingen
direkt efterföljd inom Callots etsning.
Några sådana glada folklifscener med
söderns munterhet och människorikedom
under ljus, varm himmel mötte icke
konstnärens öga i hans långt kargare
fosterbygd. Man ser detta bäst af det
enda dylika motiv han utfört från Loth-
ringen, »Marknaden i Gondreville», å hvil-
ken en fattig nordisk landtbys trumpna,
liksom aldrig riktigt upptinade glädje
är framställd. Något af massans och
hopens glada vimmel erbjuder icke den-
na etsning. Däremot måste en serie
taflor ur det höfviska lifvet i Nancy i
viss mån sägas tillhöra samma riktning
som den stora kaleidoskopbilden af mark-
naden i Impruneta och äro liksom den
med beundransvärd konst utförda ögon-
blicksframställningar af människomassor,
hophållna af en festlig gemensamhets-
stämning. I första rummet höra hit två
tillfällighetsbilder, skildrande ett riddar-
spel i det hertigliga slottet i Nancy
1627, samt en beundransvärd stor rade-
ring öfver hofvets karusellplats i fria
luften, Place de la Carriêre, lagd öfver
de gamla stadsgrafvarna i det lothring-
ska residenset. Dessa blad tarfva genom
sitt kulturhistoriska intresse ett kapitel
för sig. I detta sammanhang skall blott
det mästerskap påpekas, med hvilket
Callot i dem förmått återgifva en fests
människovimmel.
Riddarspelet 1627 försiggick inom det
hertigliga palatset i den »nya festsalen»,
och de här församlade bilda sålunda —
för att använda en begreppsskillnad kär
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>