Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Elfte häftet - Giosue Carducci. Af Edvard Lidforss. Med 3 bilder - En rysk världstragedi. Af Alfred Jensen. Med 1 bild
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
är en utmärkt stilist, som förstår att med
öfverlägsen skicklighet begagna sitt rika
modersmåls alla resurser för det ändamål han
afser, och när detta är att nedgöra en
motståndare, blir han fruktansvärd; sedan
Baretti utgaf sin Frusta letteraria, torde väl
näppeligen någon hans landsman ha svängt
satirens gissel så kraftigt som Carducci, och
det är ett oskattbart nöje att följa honom
i dessa fejder (se t. ex. IV 257 skildringen
af en viss herres poetiska ideal, en
skildring som synes mig i sitt slag stå alldeles
oupphunnen). Men först och sist är han
den varme fosterlandsvännen, som kämpar
af alla krafter för att inom sitt älskade
Italien bringa till heders samhällets högsta
ideala makter, rätt och sanning, och som
därför äfven förtjänar i fullt mått att hälsas
med de ord han själf en gång ägnade
Terenzio Mamiani:
O d’antica virtù gentile ostello,
Petto latin!
|  | 
| VALERIJ BRJUSOV. MÅLNING AF M. VRUBELJ. Ur den ryska konsttidskrifien »Zolotje runo». | 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
