- Project Runeberg -  Ord och Bild / Tjugusjunde årgången. 1918 /
487

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde häftet - Jeppe Aakjær. Av Fredrik Vetterlund

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

JEPPE AAKJÆR

I ett antal smärre och större berättelser
har Aakjær sedan fullföljt dessa landtliga
skildringar och lämnat ett galleri männi
skor och folklivsbilder. Området är
begränsat, människorna ofta allt annat än
värdefulla individer, men sådana de äro,
skildrade med en säkerhet, som i bästa
fall måste kallas fulländad och vars
konstnärliga verkan beror på denna
oemotsägliga, påtagliga sanning. Att de små
ämnena inte sällan för oss andra bliva av
ett mer slätstruket intresse är ju tydligt;
det skulle rena mästerverk till för att bok
efter bok göra oss begärliga efter förnyad
bekantskap med Jeppe Aakjærs värld. Allt
i hans novellistik har naturligtvis heller
inte en sådan makt, och det kan väl
på senare tid efter genrens litterära
framgångar komma med ett stänk av affektation.
Men dessa böcker — »Fra jul til Sankt
Hans», den längre, socialt betonade »Paa
Aftægt», vidare »Hvor Bønder bor» och
romanen »Hvor der er gjærende Kræfter»
(från 1916) m. fl. — öppna tillsamman
bondens egendomliga värld, sedd genom ett
temperament, som har alla rottrådar däruti.

Själva »jordlukten» få dessa böcker
bland annat därav, att jylländsk dialekt i
stor utsträckning användes i samtalen.
Och när Aakjær söker framställa sina
bönder och deras liv uti dramats form,
försakar han helt högdanskan. En levande
dialekt har ju alltid sitt särskilda,
oöversättliga behag, till och med när den i det
hela är ful, Aakjærs dramer ha
naturligtvis »jordlukten» och den vederhäftiga
människoskildringen, de ha även hans harm mot
dryg, hjärtlös bondhögfärd i förhållande
till tjänstfolket, de framställa bondens
kärlek till familj, hem och arbete. De ha
partier av lyrisk skönhet. Men som
dramatik äro de mindre lyckade. »Livet paa
Hegnsgaard» t. ex. har märkvärdigt mycket
av naivt folkskådespel, då den skymfade
och bortvisade friaren blir räddande ängel
åt den dumdryge svärfadern under beskydd
av den hedersman till överklassperson, som
egentligen ställer det hela till rätta. Så
till vida är det gammal populär schablon,
fastän personerna nog annars bli sprittande
livaktiga.

* *

*



Aakjærs prosa ger hans diktvärld i dess
bredd, förtätas stundom till småstycken av

betydande konst men blir, som så mycken
skönlitterär prosa, också borta i det
likgiltiga eller åtminstone för oss andra mindre
intressanta. Men författaren är lyriker även,
och fastän en hel del av den lyrik, som
faller utanför hans egentliga område, är
tämligen betydelselös vers, så har han vid
andra tillfällen lyckats kristallisera sin
ingivelse till så sköna ting, att han först här
riktigt framträder som den skald han är,
en bland det nutida Danmarks friskaste,
ursprungligaste lyriker.

Hans lyriska dikter från 1899 »Derude
fra Kjærene» gav en provkarta på sådan
poesi, som en ung, pigg och stark individ
då för tiden inhämtade av radikal
seminarievisdom och gav ifrån sig som vers: utfall
mot prästerna, en deklamation »när de
dömde Zola», en apostrof till »Min Helt». —

Min Helt, det er den stærke Lucifer,

der svang mod en tyrannisk Gud sit Spær;

det er den flammeøjede Prometeus,

Lysbringeren, som vilde styrte ned Zeus–-.

Så dåliga rim och släta tankar bjuder
Aakjær dock ingalunda som regel. Några
satirer »Trosskifte» t. ex. om prinsessan
av Bünkenburg, som byter religion vid sitt
giftermål, ha litet sälta à la Heine — en
valhändt och klumpig Heine visserligen, men
ändå:

Igaar højluthersk Prinsessen sad
paa Slotskirkens polstrede Bænk;
i Dag hun befingrer en Rosenkrands
og douches af Vievandsstænk.

Og Præsterne vimser i Kirkens Kor,
og Bønner opsendes til Gud;
saa skifter Prinsessen af Bünkenburg Tro
til Salver af Riffelskud.

En stark, naturlig, både i god och
sämre mening ungdomligt formad erotik
fyller åtskilliga sidor i debuthäftet. Men
preludierna till sin senare verkligt betydande
poesi anslår Aakjær först i häftets sista
avdelning »Jydske Sange», som har denna
representativa början:

Her har jeg Himlene over min Isse,

her har jeg Lyngheden under min Fod.

Därmed har han beträdt det område
han skall erövra även som lyriker. Redan
debuten har sålunda åtskilliga »Hedesange»,
målande icke minst hedens människotyper,
»Jens Hurra», »Kjesten» och »den sorte
Frans», »Ka’ Drebæk», med flere. Det

487

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:56:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1918/0531.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free