Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elfte häftet - En By i Oprör. Af Aage Brodersen - Svensk dramatik. Av Sten Selander
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
E n By i O p r ö r
dinger, beslutter jeg at forlade dette Hul
af en Flække for at faa mine Nerver
i Ro.
Min Afrejse finder Sted en
straa-lende Solskinsformiddag, og idet jeg
passerer Byens smaa Huse, affyres der bag
Solsikker og Lindelysthuse den sidste
Sejrssalut over den bortdragende
Voldsmand og Fjende.
Gyngende paa Skovleddet sidder en
lille Pige med to strittende gule Flet-
ninger — hun er den eneste, der er
forbleven mig tro. Jeg siger hende
Farvel, og idet jeg vil til at gaa, peger
hun paa to Katte, som i ugenert
Foraars-jubel priser Livsnydelsen i dens frieste,
lykkeligste Form, medens Solen ler varmt
over hele sit runde Ansigt.
— Den graa Kat dér, siger hun, —
det er den, som du vilde drone, men
nu er den rask og glad. Du havde jo
ikke kommet Sten i Sækken!
Svensk dr am a tik
Av Sten S elander
ER HALLSTRÖM har som
bekant visat sig vara en av de
få svenskar, som kunna skriva
spelbara skådespel. Efter en rad
läsdramer har han nu med Nessusdräkten
åter givit ut ett stycke, som uppenbarligen
åsyftar ett sceniskt utförande. Liksom i
»Erotikon» är här det polemiska
idéinnehållet huvudsaken, och de båda
skådespelen rikta sig i grund och botten mot
samma lyte: humbugen, ovederhäftigheten, det
tomma frasmakeriet. Men denna gång är
det i första hand Hallströms på senare år
starkt märkbara politiska intresse som
kommer till tals.
Pjäsen skildrar, hur Jöns Fjäderlin, en
politisk byskollärare av Eengtzén-typen,
anklagas för att ha brutit sitt nykterhetslöfte
och tar till flykten för sina uppretade f. d.
anhängare. Hans försvinnande, vilket snart
nog tolkas så, att han blivit mördad, leder
till en hel del förvecklingar, främst tack
vare ingripande från två fotvandrande
studenter, som ge sig ut för privatdetektiver;
bl. a. tillkallas två läkare, som skola
undersöka sinnestillståndet hos den påstådde
mördaren, en beskedlig ehuru något
alkoholiserad agent. Äskulaperna tro varandra
ömsesidigt vara patienten och äro båda
efter en stunds »undersökning» beredda
att ta på sin ed, att den andre är så
sinnesrubbad som möjligt. Plötsligt dyker
dock den mördade åter upp; han har
endast havererat under en fisketur och fått
tillbringa en våt och obehaglig natt på en
holme. Hans oskuld i fråga om
nykterhetsförbrytelsen bevisas, och han
återinsättes i ali sin ära och härlighet som en
av »segerns organisatörer» och statsråd
in spe.
Något lustspel i ordets strängaste
bemärkelse är »Nessusdräkten» knappast;
därtill bygges dess verkan alltför mycket på
ren situationskomik. Det inre
sammanhanget mellan scenerna är tämligen löst
och karaktärsteckningen ganska schematisk
— det är egentligen bara
agenten-mör-daren som fått kött på benen. Allt detta
Per Hallström: Nessusdräkten. Lustspel. Albert Bonnier 1920.
Brita v. Horn: Yttersta dagen. Treaktare. P. A. Norstedt & Söner 1919.
august Brunius: Furstens återkomst. Komedi i tre akter. P. a. Norstedt & Söner 1920.
— —: Två små komedier: En/in seuls. Nyckeln och ringen. P. A. Norstedt & Söner 1920.
Birger Mörner: Giovanna. En medeltidslegend. Albert Bonnier 1919.
Gerhart Hauptmann: Vinterballaden. En dramatisk dikt, övers. o. bearb, av Selma Lagerlöf.
Albert Bonnier 1919.
Carl af Ugglas: Lamporna. En dramatisk dikt. Albert Bonnier 1919.
— —: Den döda. Skådespel i en akt. Albert Bonnier 1919.
619
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>