Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte häftet - Mindre Asiens upptäckande. Av Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff. Översättning från författarens manuskript av A. L. W.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mindre Asiens up pt’d c k and
Apollotemplet i Di dy ma. Huvudportalen.
liggande bergskedjan, har man följt,
landskapet’ i sin helhet har kartlagts,
mången ort genomforskats med
utgrävningar. Fullbordat är det icke, man
känner till många ställen, där spaden
måste sättas i jorden, men man har
redan kommit till storartade resultat.
Efesos, Asiens huvudstad på
romartiden, har frilagts av österrikarna. Man
kan nu från den gamla stadens
uppgrundade konstgjorda hamn, som redan
ligger långt från havet, följa en av hallar
omgiven gata till stadens medelpunkt,
fram till en kyrka från de efesiska
konciliernas tid, ett bibliotek, vattenkonster,
teater o. s. v. Ovanför staden låg
Artemistemplet, ett byggkonstens under.
Detta hade engelsmännen tidigare
upptäckt; de hava nu fullföljt grävningarna
ända ned till grundvattnet, och icke
blott resterna av ett ännu äldre tempel
hava kommit i dagen, vilket konung
Krösus varit med om att bygga, utan
även offergåvor från en vida äldre tid.
Ty helgedomen är äldre än grekernas
invandring; vid den tiden sträckte sig
havet ända fram till den kulle på
vilken templet stod. Ännu högre än detta
ligger en vacker moské från seldschu-
kernas tid, den enda period som åter
skådade uppförandet av konstnärliga
byggnader här. Så lär oss den
verkliga arkeologien att känna och följa
årtusendens historia.
I söder ansluter sig till
Efesosom-rådet den landsträcka, vars utforskande
Berlinmuseerna till allra största delen
genomfört; dock fattas det även här
icke punkter, där en efterskörd ännu
finnes att hämta. Det är ett verkligt
storslaget landskap. En flod som med
ringa möda skulle kunna göras
segelbar långt in i landet, Meander, har i
urtiden skapat sig en bred, fruktbar dal
mellan mäktiga bergsträckor; på södra
stranden reser sig Latmos’ kala granit
med sällsamma tinnar högt möt
himmelen. Fordom mynnade floden ut vid
dess fot, sedan den från höger hade
upptagit en kraftig biflod. En djupt
inträngande havsvik begränsades i norr
av Mykales karga berg, i söder låg på
sin vågiga halvö Miletos, som var
drottningen bland de asiatiska städerna,
modern till talrika kolonier, särskilt vid
Svarta Havet. Men de slamämnen,
som den strömmande Meander medfört,
ha förvandlat denna vik till ett sump-
267
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>