- Project Runeberg -  Ord och Bild / Trettiosjätte årgången. 1927 /
146

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - William Butler Yeats og hans Verker. Lyrik, prosadiktning og kritik. Av L. Aas

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

L. Aas

gjenklang hos os, før Nobelprisen bragte
ham i forgrunden.1

II.

William Butler Yeats har selv git os
en skildring av sin barndom og
ungdom i Reveries of Childhood and Youth
1918. Disse erindringer kan neppe
regnes med blandt Yeats’s beste bøker. Et
barneskildringens mesterverk som
Anatole Frances »Le livre de mon arni» eller
Renans »Souvenirs d’enfance et de
jeunes-se» maa man ikke vente at finde, men
disse »Drømmerier» fortæller os dog saa
meget om forfatteren og hans
barndomsmiljø paa en livlig og personlig intim
maate, at boken vil være en ganske
utmerket introduktion til hans biografi og
hans forfatterskap. Naar man har læst
den, vil billedet av Yeats’s rent
menneskelige karakter være klart præget i ens
fantasi, og meget i hans digtning vil
lettere forstaaes.

Erindringerne gaar tilbake til Yeats’s
første barndom i Dublin, hvor han blev
født den 13de Juni 1865. Han fortæller

1 Efter 1923 er der dog kommet flere
oversættelser til os fra Sverige og Danmark. Blandt
de svenske oversættelser staar Hugo
Hulten-bergs lille vakre bind »Irländska dramer» av
W. B. Yeats (Norstedt & Söners förlag 1923)
høiest. I dansk oversættelse har vi faat
»Drømmerier over Barneaar og Ungdom» og »Blæsten
mellem Sivene» (P. Haase og Søns Forlag 1924).
Begge disse oversættelser skyldes Valdemar
Rørdam. Blandt alle de studier, der er skrevet om
Yeats, vil man især ha utbytte av H. S.Krans:
William Butler Yeats and the Irish Literary
Revival 1904; F. Reid: William Butler Yeats.
A Critical Study 1915 ; ogJ.M Hone: W.B. Yeats
1916. Om hele den litterære utvikling i Irland

i nyere tid har vi E. A. Boyds studier (særlig
Ireland’s Literary Renaissance 1916 og The
Contemporary Drama of Ireland 1917) og
L. R. Morris: The Celtic Dawn 1917. Paa
fransk findes der flere mindre studier, og paa
svensk har vi Per Hallströms lille sympatiske
essay i Edda (Bind V 1916).

om sine forældre, kunstmaleren J. Butler
Yeats og hustru, om sin slekt og sit
hjem og sine første barneintryk og
barneoplevelser. Særlig gir han et livlig billede
av sin gamle morfar, skibsrederen William
Polloxfen, en barsk og kraftig
sjømands-skikkelse, der har inspireret Yeats til
»de lidenskapelige mandsskikkelser» i
hans senere skuespil og dikte.
Interessante er ogsaa de træk, Yeats gir os
fra irsk sagn og folketro. Hans
besteforældre bodde i Sligo, Yeats’s første
virkelige litterære miljø, som han elsker
og skildrer ikke bare her i erindringerne,
men ogsaa i sin eneste roman »John
Sherman» og fremforallt i »Celtic
Twi-light»-fortællingerne.

Som ganske ung gut blev Yeats sendt
til London hvor han gik paa en skole i
Hammersmith, der beskrives i alt andet
end lyse farver i erindringerne. Han var
en spinkelt bygget gut og hadde
vanskelig for at klare alle de slagsmål, som
hørte til dagens orden. Man gjorde
stadig nar av ham, fordi han var irsk.
Han fandt »englænderne hverken
intelligente eller velopdragne» og længtet
stadig hjem til Sligo. Instinktivt følte han
allerede motsætningsforholdet tilEngland.
»Jeg læste med spænding englændernes
gutteboker», sier han, »men naar jeg læste
om en engelsk seir, følte jeg den aldrig
som vundet av mit eget folk».

Paa sin karakteristiske og livlige maate
fortæller Yeats videre om farens venner
blandt prærafaeliterne, om kunst, stil og
arkitektur i Victoriatiden. Han nævner
ogsaa sin første læsning og litterære
smak, sine ferier hjemme i Sligo og
skoleleksene i London. Han skriver om
maaneskinsblekt sværmeri, da
kjærlighetslivet begyndte at vaakne, og han
fortæller om sine vandringer omkring i
skog og mark i Sligo og om den gamle
tjenestepike Mary Battles sagn og
eventyr, der gav ham saa meget materiale

146

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:00:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1927/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free