Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjätte häftet - Bellman og Danmark. Af Fr. Birket-Smith. I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fr. Birket-Smith
Præsten:
En lille Pas!
Hellebæk:
Solo Hjerter!
Krigsraaden :
Fy for Satan!
Kandidaten
bliver hvas.
Præsten:
Nu maa vi da stræbe ham rigtig at børste
han nok være vil den første
som hans Fader Mads.
Naar man betænker den overmaade
store Indflydelse, som Bellmans Digte har
haft paa Hostrups Produktion, maa det
virke overraskende, at man i sproglig
Henseende slet ikke træffer
Reminiscenser derfra; Grunden maa vei nok være,
at Hostrup i saa udpræget Grad — og
med saa forbløffende Evne -— benyttede
det danske, specielt det københavnske
Hverdagssprog i sine Komedier og
Sange, og en Tilblanding af svenske
Udtryksformer eller Ord sikkert vilde have stødt
Hostrups for Naturlighed saa fintfølende
Øre.
En anden kendt Forfatter af
Studenterkomedier, Molt Wengel, har ogsaa
gentagne Gange benyttet Bellman’ske
Melodier, men han kommer hverken i
musikalsk Følsomhed eller versifikatorisk
Færdighed op paa Siden af Hostrup.
Naturligvis finder vi ogsaa udenfor den
egentlige Studenterforeningskreds
Forfattere, der benytter baade den
Bellman’ske Musik og den Bellman’ske
Dialogform i deres Viser, og der skal her
særlig peges paa Peter Faber og Adolph
Recke.
CFortsattesi)
Koncerten paa Tre Byttor (Fredmans Ep. nr j/J
Oliemaleri af Wilhelm Marstrand. 1852.
I Generalkonsul fohan Hansens S amling, Köbenhavn.
306
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>