Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte häftet - Knud Rasmussen. Rejsekammeraten, Ekspeditionslederen og den videnskabelige Forsker. Fortalt og illustreret af Harald Moltke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kn ud Rasmussen
4
Ankomsten til A gp a t i ç o j. Maleri.
Tilhnrcr Dr. Knud Rasmussen.
Ligesom Knud overalt i Grønland vändt
Forstaaelse og Tillid, saaledes opstod der
ogsaa straks Fortrolighed mellem ham og
Akrilinermiut, Folket paa den anden Side
det store Hav, hvorom han havde hørt, fra
han var Dreng.
Han traf yderst interessante Fortællere,
hvoraf nogle f. Eks. Kvinden Takomaoq
■—• den menneskesky — havde en udpræget
poetisk Aare. Her er hendes Velkomstsang
til sin sjældne Gæst:
Ajaija — Aja — Ajaija
Landene omkring min Boplads
bliver skønnere
den Dag, da jeg faar Lov
til at se paa Ansigter,
vi aldrig før har set.
Alt bliver skønnere
alt bliver skønnere
og Livet bliver en Tak-
Mine Gæster her
forherliger mit Hus.
Ajaija — aja — ajaija.
Gennem tre korte Somre og tre lange
Vintre kæmpede Knud og hans Ledsagere,
hvoraf mange var fremragende og
verdenskendte Forskere og Videnskabsmænd,
sig frem gennem barske og vanskeligt
tilgængelige Egne, hvor Kulden syntes dem
langt frygteligere end i Melvillebugten og
paa Indlandsisen.
Knud traf mange forskellige
Eskimo-racer med varierende Kultur og Levevis,
men Sproget var stadig clet Kit, som bandt
Stammerne sammen og førte ham frelst
gennem de Vanskeligheder, som
nødvendigvis maa opstaa, naar isolerede og
afsidesboende Eskimostammer besøges.
Overalt blev han modtaget som en af
235
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>