Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första häftet - En fursteson. Av Bertel Gripenberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EN FURSTESON
Av BERTEL GRIPENBERG
i.
Blyg, stolt och vek du är
och rak och smärt — och hyn
är blomlikt fin
och under ädelt smala ögonbryn
går blicken långt mot skyn.
Om kvinnor ej och ej om vin
den blicken drömmer —■
ack nej den gömmer
en gosses dröm om döda fäders ära.
Ej frestelsen dig än fått komma nära,
du yngling före syndafallets natt.
Hur ren din blick, hur blygt ditt skratt,
hur stolt och ädel än din unga vilja!
Du är en kunglig lilja,
ej rörd ännu av livets eld och köld,
symbolen på en helig vapensköld.
Må livets hårdhet ännu länge skona
till människornas fröjd din oskulds krona!
II.
Blodet förpliktar.
Tyngre för dig än för andra
vägarna bli att vandra.
Skarpare riktar
världen på dig sin blick.
Frid finns för andra,
men ej för dig,
strida du skall i fred eller krig,
bördan för andra bära,
strida för tung och nedärvd ära,
egen ära och andras väl.
Blodet förpliktar,
arvet förpliktar,
halvvakna hjältedrömmar du diktar.
Give dig fäderna kraft att en dag
modigt som de bära ödets slag!
III.
Du står vid havets strand,
du är färdig att styra ut.
Din farkost bidar färdig
med vind i varje klut.
Din hand är än svag och vek,
men rodret och ansvaret bida.
Din blick är drömmande klar,
men lätt över den en skugga far,
en aning om att du skall lida.
Framför dig bidar allt,
skeppet, rodret och havet.
Snart sjunker allt som du fordom känt
bakom dig i skum begravet
och livet bidar dig kallt.
Styr som dina fäder styrde,
lev som dina fäder lärde!
Blott kamp och ansvar
ge livet ära och värde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>