- Project Runeberg -  Ord och Bild / Fyrtiofemte årgången. 1936 /
278

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte häftet - Nyere norske skuespill. Christiansen. Krog. Fangen. Grieg. Av Alf Harbitz

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Alf Harbitz

Men i dramaets billedsprog har forfatteren
funnet et sterkt og følt uttrykk for den evige
konflikt mellem »det ville, sterke lys som er
Barrabas» og »det milde, saktmodige lys som
er Jesus». Kamp og livsrus på den ene side,
fromhet og godhet på den annen. — Den
gamle antitese i nordisk litteratur.

Stykket virket godt da det blev opført på
Nationalteatret. Men hvad kunde ikke
forfatteren få ut av dette ungdomsdrama, hvis
han nu skrev det om? De er forresten verd
å merke sig at han så tidlig brukte
anakronismen som middel — i farisæernes tale —•
den som senere er blitt en motesak.

Neste gang, med Atlanterhavet i 1932, tok
Nordahl Grieg et moderne emne, selve
tempoet og teknikken i vår tid, han tok
hvile-løsheten i sinnet, ringeakten for fare.
Skueplassen er et redaksjonskontor, men
skueplassen er også Atlanterhavet, hvor
flyvemaskinen jager frem. Høittaleren slynger dens
meldinger ut, gjennem høittaleren oplever
vi katastrofen, de siste ord.

Det er et godt påfund. Men som en regel
kan en jo si at den dramatiske kunst blir
svært lite fornyet av tekniske kunster. Selv
det mest moderne teaterutstyr kan ikke gjøre
mere enn fikse på den ytre rammen. Om vi
vil, kan vi nu løse et stykke op i femti
sketcher, men vinningen er oftest tvilsom. En
ny manér, en ny konvensjon. Det blev da
heller fornyelse, hvis vi rev ned teatrene og
lot skuespillerne optræ i almindelige saler,
så det igjen blev et klart skille mellem
skall og kjerne.

Men denne gang er det iallfall en dikter
som har brukt illus jonspåfundet med
høittaleren. Han lar oss opleve katastrofen med
de menneskene som hører på budskapet ute
fra sjøen. Han er blitt moden og myndig,
han rår over de kolde ordene som har varmen
i sig, han kan sette inn en dissonans så den
øker effekten mangefold, allerede i dette
stykket ser vi hvor djervt han tar teatrets
midler i sin tjeneste.

Det er vår tid som er ombord på
flyvemaskinen over verdenshavet. Det er vår tid
med dens vågemot, dens dådstrang — og
dens reklame. En stor avis finansierer
foretagendet. Går det godt, har avisen en
sensasjon av første rang. Faller flyverne i sjøen,
godt, da har avisen en stor ulykke.

Men flyverne selv? Hvad er det som driver
dem avsted? En har et overskudd av lys
eventyrtrang, en annen har fått et ulivssår,

»han er utenfor sammenhengen, han har fått
evigheten splintret i sig». Den tredje, lederen,
har engang gjort en stor bedrift, den første
Svalbardflyvningen og det alene, i »en
elendig liten symaskin». Men det er fire år siden
og glemt, han går med tunge, døde øine og
leser om andre. En moderne tragisk skikkelse.
Han allierer sig med avisen og skal flyve
over Atlanterhavet. Så er det en feil med
motoren, han finner den ikke, men avisen
vil ha ham avsted. Og han flyver. Det gikk jo
godt dengang til Svalbard med fillemaskinen.
Det skal gå nu og. Tragediens skygge er over
ham.

Et og annet i de erotiske konflikter er
gammeldags og billig teater. Men det
vesentlige i stykket er nytt tenkt og nytt sett,
friskt og originalt, klokt og dristig.

Nordahl Griegs siste stykke, Vår ære og
vår makt, 1935, hadde sensasjonen over sig
fra første stund. Det var antatt i Bergen,
så kom det protester der, og hvis ikke
teaterchefen hadde satt sin stilling inn på det,
kan det være tvilsomt om stykket var
kommet op. Senere i Oslo, hvor det blev opført
på Nationalteatret, har det vakt en voldsom
diskusjon.

Det er visst ikke nødvendig å gjengi
innholdet av dette meget omtalte skuespill. Det
går løs på spekulantene under krigen, særlig
på skibsrederne, og det stiller sjøfolkene op
som de utbyttede. Det er blitt innvendt at
skildringen er falsk, og at det ikke går an å
la våre utmerkede, dyktige og humane
skibsredere svi for noen enkeltes synder i de
forrykte krigsår. En svensk kritiker finner at
billedet av arbeiderne er overfladisk og falsk.
Men stykket har også fått så sterke lovord
som knapt noe annet norsk skuespill i de
siste ti år.

I detta stykket har forfatteren fullt ut
brukt en moderne teknikk med frie optrin,
som naturlig ordner sig til et helt billede.
Scenen skifter fra skibsrederkontoret til
agenthjemmet, til gaten, til ubåten, til
lastebåten og videre. Alltid er personene i sitt
eget milieu, vi ser dem ut fra deres egne
forutsetninger. Det blir å opløse de dramatiske
faktorer i sine enkelte deler. I en
breddehandling som her byr en slik teknikk på store
fordeler. Hvert optrin for sig blir en »sketch»,
det gjelder å ta personene og øieblikket i et
blunk og komme til det neste. Det er lignende
krav som i shakespearske stykker: male
situasjonen med djerve, brede strøk, så å

278

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:05:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1936/0314.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free