Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första häftet - Till Ord och Bilds historia. Av Karl Wåhlin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Karl Wåhlin
Edvard Brandes, J. P. Jakobsen, Karl
Madsen, Drachmann, Schandorph,
Pontoppidan och Gjellerup. Även svenskar, såsom
Strindberg och Warburg, förekommo däri,
och i bilderna kunde man följa
utvecklingen i den danska konsten. Även Ny
illustrerad tidning, då ännu under ledning av
sin grundläggare, den mångvetande och
intelligente humanisten Harald Wieselgren,
erbjöd mig lockande synpunkter för en
sådan verksamhet. Men samtidigt syntes
det mig i hög grad osannolikt att jag
någonsin skulle få tillfälle att förverkliga
dylika planer. Emellertid erbjöd sig förr än
jag kunnat vänta ett osökt tillfälle till en
verksamhet av denna art sedan jag 1884
erhållit en anställning inom P. A.
Norstedt & Söners bokförlag. Dåvarande
docenten, sedermera professorn Reinhold
Geijer överflyttade år 1886 utgivandet av
Ny svensk tidskrift, som under hans
ledning utkommit sedan 1880, från
Gleerupska universitetsbokhandeln i Lund till
P. A. Norstedt & Söners förlag, och jag
fick förtroendet att biträda den fortfarande
i Lund bosatte utgivaren såsom
redaktionssekreterare. Härmed fortsatte jag t. o. m.
år 1890. Geijer hade då blivit professor i
Uppsala, och Norstedtska firman hade
uppsagt den allt annat än vinstgivande
överenskommelsen av tidskriftens utgivande
på dess förlag. Geijer överlämnade åt
dåvarande docenten Frans von Schéele rätten
att fullfölja tidskriftsarbetet, och därmed
hade min delaktighet i densamma upphört.
Vid samma tid hade jag vid sidan om
min tjänst i Norstedtska förlaget erhållit
anställning som e. o. amanuens vid
Nationalmuseum, något tidigare även som
sekreterare vid den nyorganiserade Sveriges
allmänna konstförening, och om jag genom
min verksamhet inom förlaget och vid
redaktionsgöromålen fått anknytning till
de litterära kretsarna, så fick jag tack vare
de nämnda befattningarna personliga
förbindelser även inom konstvärlden.
De gamla funderingarna på att få utgiva
en tidskrift efter mitt sinne togo vid denna
tid fastare form, men det gällde att ge
denna tidskrift en viss prägel av
tidsenlighet, som kunde göra den från början
bemärkt, och jag trodde mig finna en sådan
i att göra den illustrerad. Tidpunkten
härför var synnerligen lämplig. De
kemigrafiska metoderna voro utexperimenterade
och höllo på att undantränga de tidigare
mera dyrbara och långsamma litografiska
och xylografiska framställningssätten. Först
genom dessa nya metoder kunde
fotografien, denna storartade nyvinning för
bildframställning sedan några årtionden
tillbaka, direkt tillgodogöras i boktrycket.
Man hade ännu inom förläggarvärlden
knappast lagt märke till vilka möjligheter
häri lågo tillgängliga, och våra grafiska
anstalter befunno sig ännu i försöksstadiet,
men från utlandet kunde erhållas klichéer
som ställde den äldre illustrationskonsten i
skuggan genom sin effektivitet, sin
pålitlighet och sin prisbillighet, och särskilt
ställde jag mina förhoppningar till firman
Angerer & Göschl i Wien, vars utmärkta
tillverkningar hade skaffat densamma en
kundkrets över hela Europa.
Illustrationen skulle emellertid enligt den
plan som jag under en sommarledighet
1891 utformade icke endast vara ett medel
till spridningens befordrande utan ett med
det tryckta ordet likvärdigt mål. Det
skulle i båda fallen gälla ett kvalitetsurval
beträffande både ämnen och
framställningssätt sådant jag funnit i de bästa
amerikanska »magasinen» men icke tillräckligt i
de tyska, franska och engelska illustrerade
månadsskrifter som kommit till min
kännedom. Jag tyckte mig finna att den med
hänsyn till kostnaderna nödvändiga större
spridningen för illustrerade tidskrifter i
regeln söktes genom allt för stora eftergifter
med hänsyn till textens lättfattlighet för
bredare samhällslager, under det att den
av mig avsedda tidskriften skulle söka sin
4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>