Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Besök hos James Ensor. Av J. P. Hodin - Turandot. Av Magda Lagerman
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
B e s ö k h o s James Ensor
sina läppar. Jag känner mig förlägen och
säger: Det borde i stället vara jag, som
kysste Er hand, mästare, vilket jag nu också
i min tur gör. Men så går det medens uppför
mig, hur teatraliskt detta i själva verket är,
alldeles som om jag skulle uppträda i en
pjäs med marionetter och masker. Jag går
hastigt därifrån med ett intryck av att jag
drömt alltsammans.
Adieu James Ensor, du vördade
gamling! Jorden har blivit en ödemark och långt
måste jag resa för att få tala med en vis,
som ännu känner till den hemlighet, som
ligger förborgad i herdarnas stjärna.
TURANDOT
Av MAGDA LAGERMAN
O, denna näktergal, förmätne musikant!
Slut alla dörrar och låt tunga hängen
falla.
Jag vill ej höra!
Andra toner ekar i mitt öra,
dödstrummornas musik.
Gå, hämta mig en ros från kvällens
trädgård.
En av de mörka, ännu nästan slutna
kring sin doft.
Lämna mig ensam sen åt dunklet
och mig själv.
I natt skall Turandot och näktergalen
vaka. . .
Ge mig din ande, ros,
innan jag krossar dig.
Öppna dig, mörka blomma,
brinn för mig.
Kejsarens dotter är jag.
Är gåtornas tid förbi?
Giljares långa rad,
skall jag ge er fri?
Svara mig, svara mig, ros!
Näktergal, lär mig att gråta!
Kejsarens dotter och kanske slav
under en olöst gåta. . .
Vem vågar vara starkare än jag?
Vem är på väg? Från vilken kust
och över vilka vattendrag
med tung, hård lust.
Jag, Turandot, är plötsligt mycket rädd.
Nu faller årens grymma kvinnolek.
En viljas allvar andas kring min bädd.
Ja, jag är mycket rädd och mycket blek.
Hitåt, soldater, hovmän! Slå ihjäl
den galna näktergalen! O, så vild och öm!
Ryck upp var ros med roten! Vakta
porten väl.
Jag, Turandot, har haft en farlig dröm. . .
239
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>