- Project Runeberg -  Svenska ortnamn med uttalsuppgifter /
2

(1979) [MARC] Author: Jöran Sahlgren, Gösta Bergman - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svenska ortnamn med uttalsuppgifter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

platsen till grund. Uppgifter om detta, liksom om dialektuttalet,
har hämtats från samlingarna i Svenska ortnamnsarkivet i
Uppsala, Sydsvenska ortnamnssällskapet i Lund och Institutet
för ortnamns- och dialektforskning i Göteborg samt från ett
antal kännare av olika bygders ortnamn, bland vilka främst
är att nämna fil. dr Ingemar Ingers, Lund (skånska namn),
fil. dr Herbert Gustavson, Uppsala (gotländska namn),
professor Karl-Hampus Dahlstedt (norrländska namn) och
professor Björn Collinder, Uppsala (lapska och finska namn).

Uttalsbeteckningen är starkt förenklad.

Aksenten betecknas med siffror, som placeras efter vokalen,
om denna är lång. Om vokalen är kort, placeras siffran efter
konsonanten eller konsonantgruppen.

4 betyder att namnet har akut aksent (såsom i orden taket,
husen), t. ex. Kabusa kabu4sa, Rydal ryda4l, Bjärred bjärr4ed,
Boxholm båkkshålm4, Kullen (i Skåne) kull4en.

3 betyder att namnet har grav aksent (såsom i orden gata,
flickor), t. ex. Kosta ko3sta, Mörsil3rsil, Orust o3rust, Nässjö
näsj3ö, Okna okk3na, Partille part3ile.

2 förekommer för att beteckna starkt bitryck i sammansatta
namn med grav aksent, t. ex. Holsljunga håll3-sjung2a, Lokrume
lo3k-rumm2e, Ramlösa ramm32sa, Skommarbo skåmm3arbo2,
Takstens takk3ste2ns, Torshälla tårs3häll2a.

1 förekommer någon gång för att beteckna bitryck i namn
med akut aksent, särskilt lapska och finska namn, t. ex.
Arasluokta a4ras-luåkt1a, Gillesnuole jill4es-nå1le, Vuoggatjålme
vuågg4a-tjålm1e. Någon gång har den utsatts också i rent svenska
namn, t. ex. Åstarpsjö å1starp-sjö4, för att utmärka att å är långt.

Bindestreck har i vissa fall utsatts mellan lederna i ett
sammansatt namn, t. ex. Halvarsnoren halv3ars-no2ren, Hietaniemi
hie4ta-nie1mi, Jänkänalusta jänk4än-all1usta, Sasnekape
sass4nek-a1pe.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:14:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ortnamn/0006.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free