Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Torquato Tasso, af Goethe, öfversättning - Första akten - Tredje scenen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ALPHONS.
En förebild den är blott af den krans,
Som dig på Capitolium pryda skall.
PRINSESSAN.
Mer högljudt där dig tusen röster hälsa,
.Men vänskaps sakta hviskning lönar här.
TASSO.
O, tag den åter bort ifrån min hjässa,
O, tag den bort! Han sveder mina lockar,,
Och lik en solens stråle, som för het
Mitt hufvud träffat, så all tankekraft
?Han bränner bort ur hjärnan. Blodet sjuder
Af feberglöd. O, det för mycket.är!
LEONORA.
Säg’ hellre: denna gren beskydda skall
Och svalka hjässan på den man, som ständigt
l ryktets heta zon är dömd att vandra.
TASSO.
Jag är ej värd att känna denna svalka,
Som blott kring hjältars tinning fläkta bör.
O, hojen honom, gudar högt bland molnen,
Förklaren honom, att han högt och högre
Och oupphinnlig sväfve! All min lefnad
En ständig sträfvan blir till detta mål!
ALPHONS.
Den tidigt har förtjänt, vet skatta rätt
De hulda gåfvor jordelifvet skänker;
Den tidigt njutit, saknar aldrig villigt
29
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>