Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 8. Lofvande framtidsutsigter och hotande moln
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ock fått två hus uppbygda på en plats, midt emellan
Tendar och Oganna, hvarest vi tänka anlägga en by
tillsammans med några redbara män från
Oganna-området, hvilka säga sig vilja lefva i frid, hvarföre vi ock
hafva gifvit platsen namnet Frida*) och förklarat för
folket, hvad detta namn betyder på deras språk. Om
saken lyckas, hvilket Gud allena vet, skola vi
framdeles utförligt berätta till vår styrelse, huru vi hafva
blifvit ledda härtill, och hvarföre vi föredragit denna
obebodda plats framför redan befolkade byar.
Frågor hafva blifvit gjorda af vännerna hemma,
huru man skulle kunna hjelpa kunamafolket i
lekamlig väg och på bästa sätt. Härpå svara vi, att ingen
lekamlig hjelp är så högst af nöden för detta land som
fred för deras fiender. Här höra vi den ena sorgeposten
efter den andra om förlorade och bortstulna menniskor,
hvarföre vi på det kraftigaste måste bedja och
uppmana eder, bröder, att begagna de gåfvor och den magt
Gud satt i eder hand, såsom varande söner af den sig
»förvidgande Jafet» (1 Mos. 9: 24—27), att beskydda
och hjelpa vår förvillade broder Ham, som årtusenden
burit nesan af slafveriets bojor. Tiden är nu för länge
sedan kommen, då Ham bör och måste inbjudas i
Sems hyddor, och Jafet borde ju känna sin skyldiga
kallelse härtill, emedan Gud länge låtit honom bo i
Sems hyddor. Skulle det t. ex. icke vara möjligt att
genom de europeiska magternas åtgörande få bort
slafhandeln i de mohammedanska länderna, och skulle det
icke vara möjligt att afhålla turkarna från att låta
plundra det värnlösa Kunama-landet, emedan de icke
kunna betala skatt både till Abessinien och turkarna,
ja äfven stundom till deras lydfolk?
Någon, som önskat resa hit som missionär, har
frågat, om det vore bäst att få resa så snart som
möjligt, eller att studera förut några år? Härpå hafva vi
ännu svårt att gifva något bestämdt svar, emedan vi
hafva allt för liten erfarenhet i den saken, men vi
*) Egentl. Frid. Men som i kunamaspråket alla ord slutas
på vokal, så måste den på detta språk heta Frida.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>