Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
let har intagit mig för honom. (Till Louise
och Carl.’) En förklaring utan vittnen,
och kanhända —
Louise. Carl. (på samma gång)
Men —
Grefven,
Det är det enda medlet att öfvertyga
henne om livad som verkligen är hans
önskan.
Emilie (afsides).
Nej, det är inte att uthärda!
Carl (till Louise.)
Att låta dem stanna här!
Grefven (bjuder Louise
armen.)
Alltså — vi gå.
Louise.
Om min man stannade qvar hos dem?
Ni ser, han känner baronens önskan, och
understödjer er plan.
Grefven.
Nej, nej. Min nevö måste sjelf
öfvertyga henne, och pass på, han skall göra
det, ja det skall han mycket säkert, (tar
Carl under den andra armen.) Marsch!
Carl. Louise, (på samma gång.)
Men!
Grefven.
Tyst, tyst! — Marsch! (han leder dem
mot deras pilja till dörren i fonden, men
stannar.) Ett ögonblick! (springer tillhaka; till
August, från hvilken Emilie i sin förlägen-
TOLFTE
August.
August.
Vi äro i en kinkig ställning, ers nåd.
E milie.
Mycket kinkig. — Att jag också i
ögonblickets oro skulle låta förleda mig till
att ingå på ert lättsinne!
het aflägsnat sig.) Riktigt klart och
tydligt, min charmante vän! bevisande och,
framför allt, ömt! På knä!
Carl. Louise. (skynda hastigt
tillbaka.)
På knä?
Grefv en.
Ja! — en så älskvärd man för sin
hustrus fötter, — han måste segra! (till
August.) På knä! (till Louise och Carl.) Och
nu, låt oss gå!
Louise (häftigt.)
Men jag vill —
Carl.
Jag kan inte —
Grefven.
För tusan, ni vill väl aldrig, för att fa
posten, ställa er i vägen för en legitim
kärleks yttringar? Ni, som för ett
ögonblick sedan var så högsint ? Beherrska er
och var stor! (tar Louise och Carl under
armen.) Marsch!
Louise (vill slita sig lös.)
Tillåt att —
Carl.
Ett enda ord —
Grefven (med
tordönsstäm-ma.)
Marsch! (med vanlig röst.)
Diplomatien manövrerar, för att inte behöfva
använda kanonerna, men — den har dem.
(mycket artigt.) Vi spatsera! (går med Carl
och Louise.)
-nu.’- . - . i. m c.’. .gi./tu ’ irntw i ur lloo
SCENEN
Emilie. (De se förlägna på hvarandra )
August.
Lättsinne! jaså! Åter en frukt af min
gode väns beskyllning. En idé, en plan,
som genast ledde till det gynsammaste
resultat; ja, som inte ens det verkligen
måttliga biträdet å er sida eller en dub-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>