Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXIII. Den underbara kistan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
finnas nu mer endast i en och annan botanisk trädgård.»
Han förklarade därpå för Oxygen, att den mumifierade
önskade en dryck som i forntiden njöts strax efter uppvaknandet.
»Den påminner jag mig nu,» sade Oxygen, »och jag
erinrar mig också, att man brukade tillreda den
drycken af hvilka ämnen som hälst. Vänta, skall ni
få se, att jag kan bjuda honom på kaffe.»
Oxygen rörde af hvad han i hast fick tag uti till
samman en dryck som skyndsamt uppvärmdes och bjöds
den uppväckte.
»Det smakar underligt,» förklarade f. d. mumien, »men
det är i alla fall skönt att få sig en kopp kaffe.»
»Hvad är det han säger?» sporde Oxygen och vände sig
till Hemisfärion. »Jag förstår honom icke.»
»Han talar naturligtvis fornsvenska,» upplyste den
tillfrågade. »Jag förstår det icke så illa.»
»Men hvad vill det här säga?» utropade kamrern sedan
han druckit kaffe och börjat se sig omkring. »Hvad
är det för en underlig säng jag kommit uti? Och
se på de där figurerna! Jag skulle tro, att jag är
på Trocadero i den asiatiska afdelningen ... Hm,
de förstå mig icke. Det är då tusan, att jag skall
vara så klen i franskan!»
»Vi förstå nog eder gamla svenska,» försäkrade
Hemisfärion, »blott vi få vänja oss något vid
ljudet. Huru mår ni nu? Är ni riktigt vaken?»
»Nej, det måste jag icke vara,» förklarade
kamrern. »Ack, nu kommer jag i håg. Hvar är doktorn,
den tyske doktorn? Huru kom jag hem från Mabille?»
»Den tyske doktorn är död för fem hundra år sedan»,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>