Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIX. En storm i det indre. — Vort huslige liv
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Vor spiseseddel for dagen var følgende:
Frokost: Chokolade, kogt i vand (da chokoladen var
opbrugt, brugtes the med sukker), kjødbeskøit, knækkebrød,
lidt leverpostei, pemmikan.
Middag: Knækkebrød, lidt leverpostei, pemmikan.
Dessert: 2 havrekjæks, lidt citronsaft med sukker til at
helde over sne.
Eftasvær: Knækkebrød eller kjødbeskøit, lidt leverpostei,
pemmikan.
Kveldsmad: Ertesuppe (eller bønne- eller linsesuppe),
kjødbeskøit, pemmikan. Istedenfor suppen kogtes undertiden
lapskaus af pemmikan og ertepølse, ja hertil sattes
hyppig ogsaa kjødbeskøiterne, og da blev det en mer end
sedvanlig velsmagende ret. Undertiden toges the om kvelden
istedenfor dette og suppe.
Vor ugeration af smør stod det os selvfølgelig frit for
at bruge af, til hvilke maaltider vi ønskede. Helst tog vi
det midt paa dagen, da vi fandt, at smørret nydt bart
læskede for tørsten, hvilket muligens tør være en noksaa
enestaaende erfaring, naar man betænker, at det var saltet.
Vort madstel var forøvrigt neppe af det rensligste,
især var kogningen ganske merkelig. Som tidligere
omtalt, havde vi ingen overflod paa vand, og der var følgelig
intet til at vaske kogekarret med, heller ikke vilde det
været noget behageligt arbeide i den temperatur. Naar
vi havde kogt ertesuppe eller lapskaus i det om kvelden,
blev det gjerne som en særlig begunstigelse overrakt til
en af dem, som hjalp til ved kogningen, forat han kunde
rense det. Det var gjerne Baltos lykkelige lod at faa
dette arbeide, og det gik for sig paa den vis, at hele
karret slikkedes saa rent, som fingerne og tungen formaaede
det; bunden rak han dog aldrig, da der dertil var for
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>