Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En svensk lifstidsfånge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rygga tillbaka för att mörda det stackars utsedda offret, hotade han att angifva honom för mordbrand, hvarigenom han helt säkert skulle få 10 års straffarbete, ty hvem skulle väl tro B., om han inför rätten sade, att Harry Hayward, den rike mannens son, öfvertalat honom att sätta eld på det gamla stallet? På så sätt gjorde han Blixt till sitt lydiga redskap.
För en slägting, som besökte Harry Hayward i fängelset kort före hans afrättning – ty han blef fast och dömd att hängas – berättade denne, att det ej fins något, som till den grad kan hypnotisera en människa som pängar: »Jag började med B.», yttrade han, »i det jag tog upp en bundt sedlar och visade honom. Sedan talade jag med honom endast om pängar och fixerade sålunda hans tankar helt och hållet på detta ämne. Sedan man först ledt en mans tankar på guldet, kan man snart öfverföra dem till något annat, och då du blott fått en man så långt, kan du sedan utan risk tala med honom om att mörda folk.»
För att bringa miss Ging om lifvet hade Harry Hayward uppgjort följande plan: Hon skulle träffa honom på ett närmare angifvet, strax utanför staden beläget ställe, dit hon lockades resa ut under förespegling af en affärsuppgörelse. Han sände henne en vagn – och kusken var Blixt, som den 3 dec. 1894 vid
9-tiden på kvällen, efter att ha fått miss Ging upp i vagnen, strax invid Minneapolis, körde henne ut å en afsides väg väster om »Lake Calhoun» och där nedsköt henne, kastade liket ur vagnen samt sedan i sporrsträck körde tillbaka till staden. Harry Hayward satt vid den tiden mordet begicks på en af stadens teatrar i sällskap med en dotter till en af Minneapolis’ mera framstående advokater. På så sätt hade han förstått att skaffa sig ett alibi, hvilket likväl icke räddade honom undan galgen.
Mordet väckte naturligtvis ett oerhördt uppseende, särskildt sedan det blef uppdagadt, hvem som var den verklige mördaren. Stämningen gent emot honom var så upphetsad, att myndigheterna måste flytta Harry Hayward från fängelset i Minneapolis till S:t Paul, då de fruktade för, att folket skulle med våld föra honom ur fängelset och lyncha honom. Stora ansträngningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>