- Project Runeberg -  Papperslyktan / År 1859 /
137

(1858-1861)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

»en 2 Maj.

Utgifves hvarje Måndag, eller första helgfria dag i veckan.
Prenumerationspris i Helsingfors för helt år 2 rubel, för halft 1 rubel silfver.

TILL RUSTIKA.

Sjunde brefvet.

(Om Studentspektaklet.)

Stackars Rustika, att du ej nu är här!
Ett studentspektakel — jag förstår huru
gerna du ville se det. Hvad en sådan
afton skulle skänka dig för ett nöje!
Kanske gör jag dig illa, kanske ökar jag blott
din bedröfvelse öfver att ej ha fått vara
med, men kanske förlåter du mig ändå,—
om jag för dig litet närmare omtalar det
studentspektakel, som här nu blifvit gifvet.

Man visste här sedan flera veckor
tillbaka — och du visste det också, Rustika,
— att studenterne inöfvade ett spektakel,
och man kände äfven hvilka stycken
dervid skulle komma att gifv as. Men man
hade i staden ej så synnerligt intresse för
hela det spektaklet; och tillochmed bland
studenterne yttrades många tvifvel rörande
dess framgång. Man tyckte det vara
något vågadt att vilja lägga fram en
femakts-komedi, och den på linska, för
Helsingfors’ publik. Den kan aldrig utföras ens
något så när drägligt, mente man, och
framförallt så förstås den ju endast af en
ringa del af publiken. I fjol, sade man,

gjorde en finsk pjes, ’’Silmänkääntäjä," stor
lycka, men det var annat: den pjesen var
helt kort och hade dessutom många
lustigheter äfven för ögat; Holbergs Erasmus
Montanus deremot har just ingenting
sådant, och att sitta och åhöra fem bela akter,
utan att alls eller blott till en ringa del
förstå, kan icke blifva synnerligt intressant
för publiken. Lyckligtvis hade man dock
också att bjuda på en liten originalpjes på
svenska, som kunde vara af litet
allmännare intresse.

Så tänkte man och så talade man.
Emellertid blef spektaklet färdigt och
annonse-radt till annandag påsk. Genast ifrigt språng
efter biljetter; snart voro alla bättre
platser upptagna icke blott för den första, utan
äfven för andra och tredje representationen.

I)et första spektaklet kom. För mig
var det mera nytt och mera, kan jag säga,
högtidligt, än för de flesta öfriga af
åhörarne. Jag hade ej haft lyckan att få åskåda
det förra årets studentspektakler. Det var
således för första gången jag hörde finska
språket från scenen. Och det tager sig
förträffligt ut der. På åtskilligt, såsom de
nog starkt framstående olika
dialektbrytnin-garne hos de spelande, märker man väl att

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:27:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/papplyktan/1859/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free