Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
308
sande allmänheten i Finland hemtar den
förnämsta delen af sin andliga näring. Huru
erhåller man nu ens kännedom af titlarne
på de nya alster, som denna litteratur
frambringar? Genom att titta in uti
boklådorna, genom att läsa annonser, och genom
att lyssna till den mundtliga traditionen.
Papperslyktan är icke ett litteraturblad,
och egnar den sig någon gång åt litterär
kritik, så är det endast öfver eget lands
mest populära produkter. På den nyaste
svenska litteraturen har den emellanåt sökt
fästa uppmärksamhet genom — annonser;
men denna åtgärd synes icke hos publiken
ha vunnit synnerligt bifall. Men om den
använder några spalter till att förse de
torra bokannonserna med korta
mellanra-diga kommentarier, — kanske skola dess
läsare lida det bättre?
Jag har derföre samlat omkring mig af
årets svenska litteratur allt det, som jag
för denna tidnings läsare ansett vara af
det allmännaste intresse. Och jag skall
försöka att om hvarochen af dessa böcker
berätta några få ord, hvilka kunna tjena till
att gifva åt aflägset boende helst en liten
aning om dess inre beskaffenhet.
Jag tillstår uppriktigt, att jag ej
genomläst ens tiondedelen af de böcker hvarom
jag kommer att tala. Mången skall
kanske anse denna bekännelse för en stor
skamlöshet. Men visste blott alla huru många
sidolånga och högvigtiga s. k. recensioner
blifvit skrifna i verlden, utan att
recensenten läst det recenserade, så skulle man anse
min uppriktighet vara mera förlåtlig.
Må jag börja med den historiska
grenen af litteraturen. Här falla mina ögon
först på några öfversättningar af större
utländska arbeten. Så utkommer fortfarande
F. C. Schlossers Verldshistoria, hvilken
begyntes för ett par år sedan,
öfversättningen har nu hunnit till 16:de häftet eller
8:de bandet, och dermed till medeltidens
sista period. Lika många band återstå ännu.
Arbetet är utan jemförelse den gediegnaste
och bästa verldshistoria, som på svenska
är att tillgå. I Tyskland utgör det en bok
"fur Schule und Haus." Schlossers stil,
om den också icke eger en fransysk
lätthet, är klar och allmänt begriplig, fri från
lärda fraser och konstlade talesätt. Denna
hans stil, hans liberala åsigter, hans enkelt
förnuftiga sätt att tänka, hans orubbliga
fasthet i öfvertygelser och hans omutliga
sanningskärlek ha förskaffat hans arbeten
den stora popularitet de i Tyskland ega. —
Ett annat arbete af icke mindre värde är
Dat sextonde århundradets
reformationshistoria af Merle d’Aubignd. Sex större
häften deraf äro utkomna och utgifningen
fortfar. Det är ett erkändt klassiskt verk,
och det är spridt omkring verlden på alla
möjliga tungomål. Hvarochen måste
intresseras genom förf:8 utomordentligt
lefvande och dock enkla framställningssätt.
Förf. är professor i Genève och tillhör
således den reformerta kyrkan. — Ett
historiskt arbete af första ordningen är också
Spaniens historia under Ferdinand och
Isabella af W. II. Prescott, hvaraf tvenne
häften (ungefär tredjedelen af hela arbetet)
äro utkomna. Den utmärkte författaren var,
som bekant, amerikanare och dog i början
af detta år. Detta arbete utkom 1838 och
öfversattes snart på de flesta europeiska
språk. Ferdinands och Isabellas
regeringstid utgör den mest betydelsefulla
tidpunkten i Spaniens historia: då förenades de
små staterna under samma välde, då
eröfrades Neapel, då upptäcktes Amerika, då
störtades den sista lemningen af arabernes
välde på halfön, då inrättades
inqvisitio-nen, då landsförvistes judarne, och då
infördes de vigtigaste förändringar i landets
inre förvaltning. Ämnet saknar således
ingalunda intresse, och framställningen är
ämnet fullt värdig. Af både lärde och olärde
anses Prescott för en af verldens
utmärktaste historieskrifvare. Den svenske
förläggaren lofvar att kanske framdeles
äfven utgifva hans förnämsta öfriga arbeten:
skildringarne af Perus och Mexikos
eröfring samt Philip H:s historia. — Öfversatt-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>