Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
%124
ehuru vi gifva grekiskan ett obetingadt företräde såsom
bildningsmedel i och för sig (ty ett språk, som
fullständigare än detta uttrycker och i sina former afspeglar tankens
alla modifikationer, gifves väl icke), så måste man här
taga i betraktande ej blott språket såsom bildningsmedel
utan ock lärjungens förmåga. För att ej tala om den
svårighet, som vid sjelfva tröskeln till den grekiska
grammatiken möter lärjungen i de ovanliga bokstäfverna,
svårigheten att skilja nästan likljudande bokstäfver, de många
accenterna och deras förändringar, mängden af öfriga läsetecken,
den deraf följande svårigheten att läsa innantill,
bokstäf-vernas mångfaldiga förändringar genom inbördes öfvergång
i hvarandra, genom bortfallande, genom sammandragning
o. s. v. — allt svårigheter, som för en begynnare ej äro
små —, så uttrycker grekiskan genom sin ofantliga
formrikedom tankemodifikationer, som lärjungen ej kan fatta,
och hvilka ej heller förrän vid en längre framskriden
utveckling kunna för honom göras begripliga, under det att
latinet »med formernas (tillräckliga) fullständighet förenar
deras enkelhet och fulla korrekthet med afseende på
tänkandets allmännaste bestämningar.» Lärjungen vill,
behöfver och har rättighet att få veta, hvad hvarje ny form
li-kasåväl som hvarje nytt ord betyder d. ä. heter på hans
modersmål, men huru skall läraren kunna tillfredsställa
detta behof för en nybegynnare t. ex. vid böjningen af ett
grekiskt verbum? Det är denna omöjlighet som tvingar
till att uppskjuta början med det grekiska språket, tills
lärjungen åtminstone några år läst det latinska. — I vår
närvarande undervisningsplan ligger det två år mellan
latinet och grekiskan; vi ville lägga dit två år till genom att
flytta latinet ner i första klassen.
Innan vi sluta denna del af vår uppsats kunna vi ej
förmena oss det nöjet att här anföra några ord ur Tidskr.
för Sveriges Lärov. 1859-1861 p. 164:
»Latinets större och afgjorda företräde såsom
undervisningsämne består i den enhet mellan det sinnliga uttryc-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>