Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Likformig uppställning af grammatiska läroböcker. 425
är det för oss omöjligt att upptäcka Dågot medgifvande. Hvad
en dylik satsförening uttrycker är, att följden är motsatt den,
som man kunnat vänta af den angifna grunden. Dessa
konjunktioner kallas ock af några tyska grammatiker adversativt-kausala,
en benämning som fullt uttrycker det rätta begreppet. Vid
talet om koncessiv konj. kunna vi ej undgå att anmärka, det kom.
bland de samma upptagit om än, om ock, äfven om, eburu dessa
äfven kunna äga ocb oftast nytjas med konditionel betydelse och
därför böra skiljas från de rent koncessiva ehuru, fastän,
oaktadt, änskönt. Vid användandet af dessa uttryckes alltid, att
förhållandet faktiskt äger rum eller icke; nytjas däremot om än,
om ock, äfven om. äger blott ett antagande rum. Man jämföre:
Ehuru han talar sanning, tror honom ingen, med Om han än
talar sanning, tror o. s. v.
Från konjunktionernas antal hafva kom. uteslutit de
såsom deskriptiva konj. vanligen upptagna i det (att), därigenom
att och utan att. Huruvida dylika ordföreningar skola kunna
upptagas bland de underordnande konj., beror på beskaffenheten
af de satser, som de inleda. Nu innehåller hvarje sats, som
inledes af dessa underordnande konjunktioner, om det allmänna
att och det interrogativa om undantages, en adverbialbestämning.
Hur förhålla sig nu i detta fall de satser, som inledas af de nyss
nämde konj. ? I meningarne Han hälsade, i det han aftog
hatten, därigenom att han aftog hatten, utan att han aftog
hatten, innehålla de genom i det, därigenom att och utan att
inledda satserna hvardera en beskrifning på, huru den i
hufvud-satsen omtalade handlingen försiggick; de innehålla alltså en
bestämning, som tillägges ett verb med afseende på någon
omständighet, och äro alltså att anse som adverbial enligt kom.:s
egen definition. Men om således dessa ordföreningar inleda
ad-verbialsatser, så måste de betraktas som lika goda underordnande
konj. som några andra; äro de åter detta, så ha de lika rätt
som dessa att erhålla ett eget namn, så snart de ej kunna
indelas på de andra. Men skola de ha ett namn, så är det
vanliga deskriptiva att vida föredraga framför de kom.:s explikativa,
som de bort lieta, om de ansetts förtjäna ett namn, då ju de af
dem inledda satserna innehålla en beskrifning och ej en
förklaring. Vi tillstå fritt, att vi ej förstå detta kom.:s resonnemang i
denna punkt (sid. 42) och begripa särskildt icke, att det skulle
ligga någon fördel uti att lämna dem namnlösa. Att utan att
stundom nytjas med icke deskriptiv betydelse, såsom då det är
likbetydande med och likväl icke, bör väl ej hindra att kalla
denna konj. deskriptiv för de fall, då han har denna betydelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>