Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Undervisningsmetoderna i främmande lefvande språk (Th. Berggren)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Undervisningsmetoderna i främmande lefvande språk. 24
i detta afseende blifva minst lika så godt som efter det vanliga
förfaringssättet. — Hvad slutligen angår förmågan att skriftligen
uttrycka sig på det främmande språket, är denna större och
framför allt vida säkrare än med den konstruktiva metoden. Jag
stöder detta mitt omdöme på egen, personlig erfarenhet, vunnen
dels vid inträdespröfiiingar med lärjungar (utan öfverlägsen
begåfning), undervisade på detta sätt, dels under en flerårig privat
lärareverksamhet, men framför allt genom en sommars auskultation vid
ett par af de största offentliga läroverken i Paris, där åtskilliga
af de yngre lärarna vid undervisningen i tyska och engelska strängt
följde denna metod, af dem inhämtad under ett långvarigt vistande
i de resp. landen. Och detta är ju helt naturligt. Tv den
bibringar lärjungarna ett godt öra för språket samt lin känsla för
den rätta lelången och färgen däri; något som högst sällan
för-värfvas under närvarande förhållanden. Under det att lärjungarna
af "gamla skolan" med all sin möda på sin höjd kunna
åstadkomma en konstgjord blomma, låt vara korrekt arbetad, men utan
friskhet och vällukt, framspringer — nästan af sig själf — mellan
händerna på det nya * lärosättets alumner en äkta, naturlig planta
ined doft från hemlandets skogar.
Från ensidigt språklig synpunkt måste jag alltså gifva den
analytiska metoden ett afgjordt företräde.
Något annorlunda ställer sig saken, om vi betrakta den från
en synpunkt, hvilken för skolan eger lika stor betydelse som den
nyss nämda, den uppfostrande.
Att den analytiska metoden, ensidigt drifven till sina
yttersta konsekvenser, ej på ett tillfredsställande sätt befrämjar
denna viktiga sida af undervisningen, måste väl hvarje opartisk
bedömare medgifva. Det kan ej vara välbetänkt att allt för
mycket åsidosätta det för tanketnkten så nyttiga studiet af
grammatiken eller att helt ocli hållet borttaga de skriftliga
öfversättning-arna från modersmålet, hvilka så kraftigt bidraga att gifva reda
och klarhet åt begreppet. — Dock torde det få medgifvas, att en
moderat, med urskillning gjord tillämpning af nämda metods
grundsatser, kan lämna en ganska värdefull insats af formelt
bildande kraft, i synnerhet på de lägre stadierna, innan ännu
sinnet för abstrakt tänkande vaknat. Den synnerligen stränga
noggranhet, som egnas åt uttalet, motvärkar hälsosamt den benä-
* Dä, jag i denna artikel så ofta begagnat uttrycket ny om den
induktiva metoden, ber jag att en gång för alla få anmärka, att, som
jag väl vet, den i och för sig ej är ny, utan räknar sina anor ända från
medeltiden, ja kanske än längre tillbaka, men det nya däri är den
plan-mässighet, hvarmed den går till väga. samt den konsekvens, hvarmed den
söker — i lämplig form — tillgodogöra skolundervisningen alla den
nyare vetenskapens resultat. »
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>