- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Tjugutredje årgången. 1887 /
304

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - Johan Storm, Franska talöfningar (Mbg)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

304

Joh. Storm, Franska talöhiingar.

själfva metoden. Men vi tro, att man här såsom så ofta eljest,
då man klagar öfver rådande missförhållanden, mera tänker på
hvad som en gång varit, än på livad som nu är. Det vore
åtminstone besynnerligt, om vårt lands lärare icke själfva redan
skulle börjat söka att tillämpa en metod, om hvars förträfflighet
flertalet nog är tämligen ense. Vare emellertid härmed huru som
hälst, säkert är, att prof. Storms arbete kommer att blifva af
mycket stor nytta för den franska språkundervisningen. Vi hälsa
det därför hjärtligt välkommet och uttala redan nu den
öfvertygelsen, att lärarne i franska språket vid våra skolor skola skynda
att, så långt tiden det medgifver, begagna sig däraf vid sin
undervisning. Företalet till boken innehåller många beaktansvärda
sanningar och vinkar, som skulle väl förtjäna att framhållas för
en större allmänhet. Det skulle dock föra oss för långt att
vidare ingå därpå, då vi i sådant fall måhända skulle känna oss
frestade att i anledning däraf uttala en och annan reflexion, som
bättre torde kunna uppskjutas till ett lämpligare tillfälle.

Det har varit ett värkligt nöje att genomläsa föreliggande
arbete. Ju längre vi kommit däri, desto mer har vårt intresse
ökats. Också kunde man ju af författarens föregående
värksam-het sluta till, att denna bok borde vara någonting alldeles
utmärkt. Dess förtjänster äro i sanning så många och stora, att
det vore svårt att veta, hvar man skulle börja och hvarest sluta,
om det gälde att framhålla dem alla. Boken, som "i det hela
taget följer den vanliga skolgrammatikens ordning", talar utan
tvifvel bäst för sig själf, ocli vi vilja endast påpeka, att denna
kurs är närmast afsedd för något försigkomna elever (som studerat
språket i två eller tre år). "Den innehåller likväl en del
fullkomligt elementära dialoger till repetition af de första grunderna,
på det grundreglerna må framträda så klart som möjligt". —
"Med denna metod", säger förf., "blifva språkets viktigaste
former och talesätt lätt elevens andliga egendom. Han skall då
också med denna grundval kunna studera litteraturen och umgås
med infödda med större lätthet och rikare utbyte". —
Beträffande dialogernas innehåll är ej annat än godt att säga. En liten
anmärkning tillåta vi oss dock att göra mot följande ställe sid. 81:
"Le pius petit a cinq ans et cinq niois. L’ainé a dix ans et
dix mois, le deuxième a neuf ans et neuf mois, le troisième
huit ans et huit mois, le quatrième sept ans et sept mois, le
cinquième six ans et six mois" *. Man kan ej undgå att finna
det ganska konstigt, ja t. o. m. hardt när otroligt, att årens och
månadernas tal så utan undantag kunna öfverensstämma med hvar-

* Kurs. af rec.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:34:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1887/0310.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free