Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Uppgifter för skriftlig afgångsexamen vårterminen 1891
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
269
Uppgifter för skriftlig afgångsexamen
vårterminen 1891.
Ämnen för uppsats på modersmålet.
1. Kristendomens utbredande under det första årtusendet.
2. Hvilka tilldragelser under den romerska republikens sista
århundrade kan man anse såsom förberedelser till monarkiens
införande genom Augustus?
3. De stora uppfinningarna vid slutet af medeltiden samt deras
inverkan på odlingen och statsförhållandena.
4. Hvilka förändringar har Sveriges gräns i öster undergått efter
nyare tidens början?
5. Redogörelse för något af Geijers fosterländska skaldestycken.
6. Hvilken nytta och skada åstadkomma småfoglarne?
7. Huru mätas värmets grad och mängd?
8. »Ett manligt sinne fruktar Gud allen
och rösten i sitt inre, som fördömer».
Latinskt öfversättningsprof.
Om perserkonungen Cambyses’ grymhet hafva de gamle
mycket att förtälja. Så berättas det, att han en gång i en dröm
tyckte sig se sin broder Smerdes sitta på den kungliga tronen,
och genast blef detta för honom en anledning att afdagataga
den fullkomligt oskyldige brödren. Någon tid derefter tillfrågade
han sin trognaste tjenare, en man vid namn Prexaspes, hvad
Perserne tyckte om sin konung. Denne svarade, att man i allt
annat berömde konungen, men blott det klandrades, att han
vore mer än tillbörligt begifven på vin. Förtörnad yttrade då
konungen: »du skall straxt få erfara, om de, som så döma, hafva
rätt eller icke. Om jag med min pil träffar din son, som står
der borta, midt i hjertat, så må detta vara ett bevis derpå, att
Persernas beskyllning är orättvis; i annat fall skall jag erkänna,
att de tala sanning». Med dessa ord spände han bågen och
sköt en pil midt i hjertat på ynglingen, vände sig derpå till
fadern och frågade: »hvar finner du hos en drucken man så
säker hand och så säkert öga?»
Franskt öfversättningsprof.
Snälla syster! Hvarföre har du ej svarat på det bref, som
jag skref till dig för mer än fjorton dagar sedan ? Som det är
föga antagligt, att man gifvit dig så mycket att göra, att du ej
haft tid att skrifva, betviflar jag ej ett ögonblick, att det är din
lätja, som förledt dig att försumma, mig. Emellertid vill jag ej
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>