Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 3 - J. Bergman: Latinet i framtidens skola
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Latinet i framtidens skola.
I 2 I
Detta sätt att genom själfverksamhet utarbeta sin
grammatik har ingalunda förefallit eleverna (däribland flera kvinnliga)
betungande, utan tvärtom roande och angenämt. Det har
därjämte lemnat ett osökt tillfälle att låta eleverna få en inblick i
den filologiska vetenskapens och den komparativa forskningens
egen metod.
Det har slutligen visat sig innebära möjligheten att göra
genomgången af det gamla bekanta för den lärjunge som kände
det från grammatiska läroboken förut, till något nytt.
Metoden är, som bekant, ingen uppfinning för terminen,
det är den redan några år med fördel använda metod, efter
hvilken de modärna språken enligt Quousque Tandems
principer skola inläras.
Det enda nya vid den samma är, så vidt jag vet, att den
icke förr än nu i vårt land applicerats på de klassiska språken
(äfven i grekiska använder jag f. n. samma metod vid enskild
undervisning).
Som nämdt är, har under terminen medhunnits nära hälften
af den kurs i öfversättning som är föreskrifven för femte klassen.
Och det kan med säkerhet påstås, att hela denna kurs under
vårterminen medhinnes, då möjligen en timme i veckan tillkommer,
och då terminen är en månad längre. I afseende på formläran
vågar jag också vara fullt öfvertygad att resultatet skall bli
detsamma. Hvad syntaxen beträffar är jag f. n. ej i stånd att
meddela något därom, då denna kunskapsgren hittills
naturligtvis måst skjutas åt sidan för de centralare. Men jag vet från
föregående försök af samma art (vid enskild undervisning) att
ingen fara föreligger.
Af dessa meddelanden synes mig emellertid framgå, att den
af mig följda metoden medgifver en fördubbling af
kunskaps-resultatet i jämförelse med den vanliga. Därtill kommer, att
den för eleverna är mindre enformig, och att den vänjer dem
vid något, som blott alltför litet uppöfvas i skolan, vid
själfverksamhet.
Det var emellertid närmast med hänsyn till tidsbesparingen,
som metoden fördes på tal.
Detta — accepterandet af Q. T.-metoden äfven för latinet —
är alltså ett af medlen till den koncentrering af latinstudiet som
med en blifvande inskränkning den för detta studium anslagna
tiden blir nödvändig.
Vidare än en sak. Då det latinska temat, som jag antager,
förr eller senare försvinner och öfversättningsöfningarna från latin
till svenska svårligen kunna taga en sådan omfattning, som det
nuvarande temat, så blir en naturlig följd däraf, att extemporalie-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>