Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
132
Franska temata.
pas d’une grande importance, serait peu important, n’aurait
aucune conséquence, ne ferait pas grand’chose à l’affaire,
n’importe |rait| en rien), mais c’est une erreur (mais c’est ce qui te
trompe) (mais |en cela] tu te trompes [méprends]) (mais
détrompe-toi). Si (Détrompe-toi, si) nous arrivons trop tard pour |prendre|
(Si nous manquons) le train (Si nous sommes trop tard pour
le train), je risque*) (je cours |le| risque) de perdre presque (à
peu près) toute ma fortune. C’est bien laid (méchant) de ta
part (C’est |bien| peu aimable de ta part [à toi]) (Tu es bien
égoïste) de ne penser qu’à ■ toi|-même| (qu’à toi seul) (de penser
seulement à toi |-meme|). Si tu avais la moindre (la plus faible)
sympathie pour moi) (Si tu me portais le moindre intérêt, à moi)
(Si tu avais le moins du monde compassion [pitié] de moi), dont
le salut (le bonheur) est en jeu, tu ne montrerais pas (ne ferais
pas preuve d’)une pareille (telle) (semblable) indifférence (tu
ne serais pas [ne te montrerais pas] si indifférent). Quels que
soient les services que tu m’aies rendus (Quelques services que
tu m’aies rendus), quelle qu’ait été ton amitié pour moi (quelle
que soit l’amitié que tu m’aies [as] montrée [témoignée]) (quelque
grande qu’ait été ta bienveillance pour moi) (quelque [si] bon
que tu aies été pour moi), je ne te pardonnerai |cependant
(pourtant)] jamais, si tu ne te rends (prêtes) (conformes) pas cette
fois à mes désirs (si tu ne me cèdes pas sur ce point).
Lund i mars 1897.
Emil Rodhe.
*) Ej gärna risquerai.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>