Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Litteraturanmälan.
287’
y> Herr ans tjänare befästade sin gudlighet» ; sid. 45 : »jag undrar
t. o. m. icke på dem, som efter en half dag bryta upp en
kortlek och Öppna marklådan till ett litet »konversationsspel»;
sid. 95: »det var, som nämndes, grodornas lektid, deras
kärlekstid » m. fi. Här, om någonsin, hade väl utgifvarne bort tillåta
sig uteslutningar eller ändringar i den gifna texten. Allt, som
på något sätt kunnat förefalla anstötUgt, hade bort bortrensas.
Vid läsningen af utgifvarnes arbete träffar man ofta på
formfel af mycket svår beskaffenhet, hvilka stå i uppenbar strid
mot de regler, som Lektor C. Landtmanson uppställt i sin
lilla förträffliga skrift »Bidrag till läran om den svenska
prosastilen» ; — enligt årsredogörelserna användes detta arbete
vid åtskilliga af våra läroverk. När man besinnar, att
ändamålet med ferieläsningen bland annat är, att lärjungen skall
utbilda sin stilistiska förmåga genom ett noggrannare studium
af lämpliga förebilder och att han »znd ferieläsningen endast
bör vara hänvisad till sig själf» (jfr, utgifvarne* företal), är clet
af högsta vikt, att de litterära alster, som föreläggas honom
till läsning, äro i for melt afseende mönstergilla eller åtminstone
äro affattade på ett felfritt språk. Detta senare är ju ett
»conditio sine qua non», för att abiturienternas uppsatser på
modersmålet skola godkännas i den skriftliga mogenhetspröfningen.
§ 11 A. i »Den svenska prosastilen», femte upplagan,
lyder så här: »En attributiv satsförkortning, som börjar en sats,
bör hänföra sig till dennas subjekt. Fel: Komna till
Kors-berga station på Hj obanan, upphörde regnandet» etc. Sid. 110 i
Hernlunds och Steffens » Ferieläsning» förekommer följande
mening: "Ankomna till ort och ställe, så långt bort att man
icke såg by eller stuga — — och sedan kortlek och
brädspel — — — föreslogs harjakt till följande morgon.
Många sådana punkter få ej förekomma i en svensk uppsats,
om den skall godkännas i mogenhetspröfningen. Att en bisats
blifvit samordnad med den felaktiga attributiva
satsförkortningen, förbättrar ej saken, ej heller förbindelsen» ankomna till —
— så långt bort. Sid. 86: Affären uppgjord, gick jag,
icke särdeles nöjd med den•
§ 11 B. lyder: »Består ett adverbial af en
infinitivförbindelse, så bör det subjekt, man har att tänka sig vid den i
ad-verbialet ingående infinitiven, sammanfalla med satsens subjekt.
Fel: för att vinna inträde måste årskortet vara stämpladt». Sid.
14 i Hernlunds och Steffens arbete: »Rensenor, ämnade att
därmed sy tillsammans något skinnplagg». Hvad är subjektet till
sy?; sid. 195: »Quid användes af ryssarne för att inkomma i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>