- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettiotredje årgången. 1897 /
475

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lit.t era.turanmälan.

475

vidt vi kunna se, etymologiskt ända ned till Schwenck. Eljes äro de lika
öfverflödigt rika syntaktiska exemplen själfständigt och med storligen
berömvärd smak och omtanke hopkomna. På en tid, då det kommit
att anses såsom pedagogisk vishet att i skolorna införa sprachliche
Missgeburten, att icke tala om estetiska sådana, t ex. gumman
Buchholz7 allehanda små hvardagstankar — bra i sitt slag och för
sin publik, men som i likhet med allt sådant kram, aldrig borde
hafva fått inträde i läroverken och möjligast snart därifrån aflägsnas
— i dessa yttersta tider af pur och obemängd praktiskhet skall
det nog väcka anstöt, att de allehanda franska och engelska
snyltgästerna på tysk prosa icke vunnit något beaktande. För vår del
anse vi det såsom en stor förtjänst, men böra nämna detta
förhållande for de »praktiska» herrarna, som alldeles glömt, att blott
det bästa är godt nog för ungdomen, så att de icke här må vänta
sig en inmönstring af detta slags s. k. tyska språk. Vi skola här
mötas af målsmännen för denna i vår tanke så osunda riktning,
som beröfvat ungdomen den bildningsfond, hvilken vid tyska
språkets införande såsom grundläggande språk och inrymmande af så
mycken tid däråt, var afsedd, med förebråelse för stockblindhet för
organismen språkets naturliga utvecklingsförmåga, och att tyskan
såsom sådan ju ock är vordet ett annat än hvad det var, innan
i Tyskland, såsom hos oss, en digerdöd för klassisk dikt och prosa
inträdt. Yi svara, att denna språkliga utveckling lyckligtvis ej
ledes, bestämmes af tredje och fjärde rangens författare.

Men tillbaka!

Vid den med stor omhugsan och här äfven med berömvärd
Öfversiktlighet behandlade ljudläran är blott att beklaga, att förf.
icke kunnat indraga det fornnordiska språket uti betraktelsen vid
öfvergången till fornhögtyskan, utan blott hänfört sig till gotiskan,
hvilket naturligtvis icke utan oförklarliga luckor vill lyckas.

Denna del skall dock med fördel kunna användas af angehende
Germanisten. —

Äfven den syntaktiska delen skall blifva en ovärderlig skatt,
om förf. verkställde eller ]äte verkställa en registrering af den
storartade materialsamling, som nu ter sig som en rudis indigestaque moles.

En boken värdig anmälan skulle kräfva mer än ett häfte af
denna tidskrift; här blott ett påpekande af dess tillvaro. Kanske
kunna framdeles enskilda delar komma till behandling.

Skolman.

Franska öfversättningsöfningar för muntligt

och skriftligt bruk af Emil Rodhe och Jules Jeanjaquet.
Stockholm, Adolf Bonnier. 1897. Pris 1 kr. 50 öre. (106 sidor.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:39:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1897/0483.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free