Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det franska språkreskriptet.
För att tillmötesgå uttalade önskningar har Lektor P. H.
Hagelin benäget ställt sitt exemplar af franske undervisningsministerns
bekanta skrifvelse af den 31 juli 1900 till redaktionens förfogande.
Vi meddela den här på originalspråket.
Le ministre de l’instruction publique et des beaux-arts,
Vu l’article 5 de la loi du 27 février 1880;
Le conseil supérieur de l’instruction publique entendu,
Arrête :
Art. l:er. — Dans les examens ou concours dépendant
du ministère de l’instruction publique, qui comporteïit des
épreuves spéciales d’orthographe, il ne sera pas compté de
fautes aux candidats pour avoir usé des tolérances indiquées
dans la liste annexée au présent arrêté.
La même disposition est applicable au jugement des
diverses compositions rédigées en langue française, dans les
examens ou concours dépendant du ministère de l’instruction
publique qui ne comportent pas une épreuve spéciale
d’orthographe.
Art. 2. — Dans les établissements d’enseignement
public de tout ordre, les usages et prescriptions contraires aux
indications énoncées dans la liste annexée au présent arrêté
ne seront pas enseignés comme règles.
Fait à Paris, le 31 juillet 1900.
Georges Leygues.
Liste annexée à Varrêté du SI juillet 1900.
Substantif
Nombre des substantifs. — Témoin. — Placé en tête dune
proposition, ce mot pourra rester invariable ou prendre la marque
dn pluriel, si le substantif qui le suit est au pluriel. Ex.: témoin
ou témoins les victoires qu’il a remportées. La même liberté sera
accordée pour le mot téynoin dans la locution prendre à témoin.
Ex. : je vous prends tous à témoin ou a témoins.
Pluriel ou singulier. — Dans toutes les constructions où le
sens permet de comprendre le substantif complément aussi bien au
singulier qu’au pluriel, on tolérera l’emploi de l’un ou l’autre
nombre. Ex.: des habits de femmes ou de femme; — des confitures de
groseille ou de groseilles ; — des prêtres en bonnet carré ou en
bonnets carrés; — ils ont ôté leur chapeau ou leurs chapeaux.
Pedagogisk Tidskrift 1900. 9 o. 10. 27
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>