- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Trettionionde årgången. 1903 /
427

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRANSKAN Å DET FÖRESLAGNA REALGYMNASIET. 427

gon som helst afvoghet mot dessa ämnen i och för sig, utan
endast ett med- eller omedvetet erkännande däraf, att mera
plats för undervisning i främmande lefvande språk, än hvad
kommittéen velat bereda, icke skäligen kan begäras. Detta
är äfven min åsikt, och därför torde också nedanstående
uttalanden få anses framgångna icke af någon som helst
afsikt att komma engelskan till lifs, utan endast af önskan
att kunna något hjälpa upp franskan.

Den möjlighet, man kunde tänka sig för sistnämnda
ändamåls vinnande vore att låta tyskan och engelskan få
samma ställning å real- som å latinlinjen, med t. ex. timmar
2, 2, 2, 2 för båda språken och å båda linjerna, men låta
franskan å realgymnasiet intaga en särskild ställning med
timmar 5, 5, 5 i de tre högsta klasserna (mot
latingymnasiets 4, 4, 4).

Den öfvervikt i formell språkbildning, den andra linjen
vinner genom de många lat in tim marna, behöfver särdeles
väl en motvikt å reallinjen, och franskan skulle, med dess
högt utvecklade grammatik och öfriga pedagogiskt och
stilistiskt sedt framstående egenskaper, för detta ändamål lämpa
sig bättre än något af de öfriga moderna språken. Med 5
timmars undervisning i franska vore plats för obligatoriska,
skrifningar i ämnet, hvilka lämpligen kunde bestå i
öfversättning från franska till svenska, en art af skriftligt arbete,
som visserligen bedömes rätt olika af fackmännen, men som
alltid är bättre än intet och i alla fall skulle gifva ämnet
en viss ryggrad. Därtill skulle denna skrifning icke illa
motsvara den andra linjens öfversättning från latin till
svenska. En sådan anordning förutsätter borttagandet af
den obligatoriska skrifningen i engelska, och denna
omständighet torde väl blifva den ömtåligaste punkten i frågan.
Två omständigheter göra’ dock, att jag för min del icke
ryggar tillbaka för en dylik konsekvens. Den ena är, att
frånvaron af ett stadgande om skriftligt arbete icke kan eller
bör hindra läraren att öfva lärjungarne i språkets skriftliga
bruk, blott det sker i måttlig utsträckning och på ämnets
undervisningstimmar. I jämförelse med förhållandena i andra
länder göra vi hos oss alldeles för mycket väsen af frågan
om obligatoriska skrifningar eller icke, och tiden skall väl
mogna för mindre stränga former i detta afseende. Den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:42:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1903/0433.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free