Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ANMÄLNINGAR OCH -RECENSIONER.
35 $
annat län, äro: 1) Södertörn, som..., 2) nordvästra Rekarne,
som ...» Att i skrift vinnlägga sig om korthet i
framställningen är ju lofvärdt, men i en sådan bok som denna bör
man helt visst i första rummet lägga an på enkelhet och
klarhet. J. N—r.
Om världsalltet, Lucretii de rerum natura I—VT,
öfversättning af Axel Jacobsson, 2 häft., Stockholm, Nordin
& Josephson 1903 och 1904, Uppsala, Almqvist &
Wick-sells boktryckeriaktiebolag.
Den öfversättning af T. Lucretii Cari märkliga dikt
Om världsalltet eller Om världsprocessens väsen, som lektor Axel
Jacobsson i Stockholm utarbetat med stort intresse —
arbetet därmed har fortgått under mer än 20 års tid, ehuru
naturligtvis med afbrott — och med verklig sakkännedom,
föreligger nu i fulländadt skick. Af första boken hade
öfversättaren offentliggjort en tolkning redan i Nya
Elementarskolans årsprogram 1897. Härpå följde 1903 en ny
upplaga af I i förening med II och III, sedan II afd. år 1902
belönats med Svenska Akademiens andra pris, och i december
1904 utkommo III—VI jämte några rättelser och tillägg
till 1—III.
Öfversättaren anmärker själf, att då arbetet fortgått
med afbrott, de olika partierna måste vara af olika
värde, men tillägger ock, att detsamma i fullaste mening
gäller om originalet, hvilket ibland är till sitt innehåll i
högsta grad opoetiskt, medan åter, där författaren visar sig
verkligen såsom skald, han äger så mycket af sublim poesi,
att man svårligen kan undgå att medryckas. Han säger
sig också hafva af tre akademiska lärare och forskare i
Uppsala blifvit starkt påverkad till intresse för Lucretius,
nämligen af doc. C. Sandström, som behandlade skalden på
sina föreläsningar 1882, samt af prof. S. Ribbing, hvilken
uppvisat betydelsen af Lucretii dikt såsom filosofiskt
dokument, och prof. C. R. Nyblom, som gaf skalden Lucretius den
honom tillkommande platsen i världslitteraturen vid sidan
af andra pessimismens representanter ända in i nutiden.
Dessa meddelanden om öfversättningens tillkomst samt
bekantskapen med det sätt, hvarpå tolkningen utförts, tyd-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>