Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
UPPGIFTER TILL MOGENHETSEXAMEN H.T. 1909. 497
4. Adelsväldet i Sverige under sextonhundratalet.
5. Nilfloden.
6. Redogör för innehållet i något af Shakspeares dramatiska
arbeten.
7. Om vattencirkulationen på jorden och i dess atmosfär.
8. Insekternas betydelse för befruktningen inom
växtvärlden och växternas anpassning härför.
9. Mikroskopet och dess användning.
10. Tidningspressens betydelse.
Latinskt öfversättningsprof.
Excellentium in numero virorum, qui se moderationis et
con-tinentiæ exempla præstiterunt, habendus mihi videtur Fabius
Maximus, qui, cum a se quinquies et a patre, avo, proavo
maioribus-que suis sæpenumero consulatum gestum animadverteret, comitiis,
quibus filius eius summo consensu consul creabatur, quam potuti
constantissime cum populo egit, ut aliquando vacationem
huius-honoris Fabiæ genti darent, non quod virtutibus filii diffideret,
erat enim illuster, sed ne maximum imperium in una familia
con-tinuaretur. Quid hac moderatione efficacius et valentius, quæ
etiam patrios affectus, qui potentissimi habentur, superavit? —
Aequum est, ut Theopompo quoque, Spartanorum regi,
moderationis testimonium reddamus, qui primus instituit, ut ephori
Lace-dæmone crearentur, qui erant ita regiæ postestati oppositi,
quemad-modum Romæ consulari imperio tribuni plebis erant obiecti. Cur
cum uxor dixisset id egisse ilium, ut filiis minorem postestatem
re-linqueret, »minorem», inquit, »sed diuturniorem relinquam».
Op-time quidem; ea enim demum tuta est potentia, quæ viribus suis
modum imponit. Igitur Theopompus regnum legitimis vinculis
constringendo, quo longius a licentia retraxit, eo propius ad
bene-volentiam civium admovit.
Tyskt öfversättningsprof för latinlinjen A och reallinjen.
Berlin den 5 februari 1908.
Bäste Fredrik!
Ditt sista bref fick jag i går kväll, just dåjag skulle gå på
teatern för att se Richard Wagners berömda opera Lohengrin. Jag
har sett operan uppföras fem gånger, men ju mer jag lyssnar till
dess härliga melodier, desto mer tjusas jag af dem.
Nu skall du emellertid ej tro, att jag för musikens skull för-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>