Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
39°
gottfrid kallstenius
De texter, som våra moderna elementarböcker i tyska och
engelska bjuda på, äro ofta från denna synpunkt högst
förträffliga. Vid översättningen kommer inte associationen med
det tryckta ordet störande emellan. Jag ger här nedan ett
par exempel på sådan översättning, som jag önskar höra i
skolan.
Heumann, Tyska för nybörjare,
stycket 2i.
•— Hat jemand geklingelt?
— Ja, es war der Postbote.
Er hat Fräulein Elsa ein Paket
gebracht.
— Wo ist Elsa?
— Ich glaube, sie ist in ihrem
Zimmer. Soll ich sie holen?
— Bitte 1
(Elsa kommt. Die Mutter
reicht ihr das Paket. Elsa öffnet
es.)
— Oh, ein Album! Und
eine Karte von Onkel Wilhelm.
(Sie liest:)
»Liebe Elsa!
Du sammelst ja
Ansichtskarten. Darum schicke ich Dir
dieses Album zu Deinem
Geburtstag. »
Der liebe Onkel! Aber mein
Geburtstag ist ja erst
übermor-gon!
— Nun, so kommt es ja doch
nicht zu spät!
— Ich will meine Karten
gleich hineinstecken. Ich habe
schon vierzig.
Elfstrand, Engelsk dement arbo k,
stycket 4.
How are you to-day, James?
— Quite well, thank you. How
are you? — Oh, I’m all right,
Översättning.
— Har nån ringt?
— Ja, dä va brevbärarn.
Han hade ett paket till fröken
Elsa.
— Var ä Elsa?
— Ja tror, hon ä i sitt rum.
Ska ja hämta ’na?
Ja, tack!
(Elsa kommer. Modern
räcker henne paketet. Elsa
öppnar det.)
— Åh, ett album! Å ett
kort från farbror Wilhelm.
(Hon läser:)
»Kära Elsa!
Du samlar ju vykort.
Därför skickar jag dig det här
albumet till din födelsedag.»
Den snälla farbror! Men
min födelsedag ä ju inte förrn
i övermorgon!
— Nå, då kommer dä ju i
alla fall inte för sent!
— Ja ska strax sätta in
mina kort. Ja har redan förti.
Översättning.
Hur står dä till i dag, Jakob?
— Tack, bra. Hur mår du
själv? — Jo tack, ja mår bra.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>