Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 8 - Birger Enlund. Huru skall man inöva tyska substantivs genus?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
306
306 BIRGER ENLUND
fem. Ännu sämre ställer det sig med t. ex. der Sumpf.
Vare sig man tänker på de neutrala orden kärr, träsk, moras
eller det feminina myr, ledes man fel. Intet av de fyra
svenska ord, lexikonet upptager, har samma genus som det tyska!
I själva verket äro undantagen från de två huvudregler, som
Korlén ger, så ofantligt många, att man frågar sig, om ej
möjligheten att gissa fel är lika stor som den att gissa rätt.
Från den regeln, att svenska ord med den-genus motsvara
tyska mask. och fem., anför Korlén 33 undantag + 59 av
främmande ursprung. Till dessa 92 undantag kunna läggas
en massa andra, såsom Beet = rabatt, Bund = bunt, Bauwerk
= byggnad, Brustbild, Dasein, Denkmal, Floss, Kleid, Korps,
Mal, Papierstück = pappersbit, Ross, Standbild = staty,
Sammelbecken, Südende, Theater, Tuch = duk, Tablett, Verdeck,
Urteil etc.
Regeln, att svenska neutrer i allmänhet äro neutrer i
tyskan, följes hos Korlén av ett 70-tal undantag, »vanliga
ord».1 På en eller annan timme samlade jag ur Rodhes
läsebok ytterligare ett femtiotal vanliga undantag, vilka det torde
vara onödigt att här uppräkna.
Man kan också fråga sig, vartill det tjänar att veta, att
ett ord är antingen maskulinum eller femininum, då dessa båda
genus ha fullkomligt skilda böjningsformer. Visserligen
hänvisar Korlén till de svenska dialekterna, som bättre bevarat
de ursprungliga han- och hon-genus. För att undersöka,
huru stort stöd mina elever skulle kunna ha av sin dialekt,
uppläste jag för mina 30 »dalkarlar» i tredje klass 25
svenska mask. och fem. substantiv, vilkas tyska motsvarigheter
de i de flesta fall ej kände. Jag valde orden på måfå i en
ordbok med uteslutande av substantiv med naturligt kön och
med ändeisen -a. Det befanns, att i medeltal 16 à 17
an-gåvo rätt genus, medan 13 à 14 »gissade fel». Ingen lärjunge
gjorde mindre än 8 fel. Ett så vanligt och gammalt ord som
hud betecknades som femininum av endast tio lärjungar.
1 Korlén anför der Kakao som undantag, men kakao är ju även i
svenskan mask.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>