- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Femtiosjunde årgången. 1921 /
89

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 5 - Bernhard Risberg. Textkritiskt till Stiernhielm

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Textkritiskt till Stiernhielm.

Av Bernhard Risberg.

Ehuru språkhistoriskt föga bevandrad i 1600-talets
svenska, har jag dock vid läsningen av Stiernhielms diktning
tyckt mig finna, att texten ej överallt är alldeles i sin
ordning. Och ej underligt, då man vet, hur litet noggrann man
på den tiden var vid böckers tryckning. Beträffande
Stiernhielm kommer därtill, att han (se J. Nordström, De olika
Herculesversionerna, Samlaren 1916, s. 166) hade till egenhet
att »ändra, skrifva till och stryka öfver» i sina manuskript,
som mången har väl det, och att han 1658, då Hercules första
gången trycktes, nästan hela året var borta på resor och
besök (i Marby, Kopparberget, Göteborg, Norrland, jfr B.
Svartling, Georg Stiernhielm) och för övrigt i allmänhet tog
yttre saker och ting lätt. Det är därför föga troligt, att
Stiernhielm själv läst korrektur vare sig på Hercules 1658 eller på
Musae Svethizantes 1668, då han var en gammal gubbe och
hade Columbus till sitt litterära factotum. Under sådana
förhållanden hade »tryckfelsnisse» säkert ypperliga tillfällen att
driva sitt spel.

Jag vågar därför framlägga några textkritiska funderingar
och konjekturer, huvudsakligen till Hercules, utan att därmed
göra anspråk på att ha uppnått definitiva resultat. Men den
textkritiska sidan i våra gamla texter är egentligen så
försummad, att det ej skadar att ägna sig åt den, även om man
äventyrar att begå misstag.

Jag använder i det följande förkortningarna S =
Stiernhielm, H ==-• Hercules. Numreringen är den i textupplagor
(t. ex. Noreens) vanliga.

26. Punkten vid versens slut synes ha förlett till
antagandet, att half bare brösten också har tittade till predikat och
att pyste är particip. Men på interpunktionen kan man, även
frånsett tryckfel som här, förstås ej alls bygga. Det är ju

7 — 21192. Pedagogisk Tidskrift 1921. Häft. 5.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:50:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1921/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free