Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - Anmälningar och recensioner - David Palm. Steffen, Fornnordisk litteratur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
181 ANMÄLNINGAR OCH RECENSIONER
.172
Sid. 322 not 10 översätter både bombara och trumpara med
trumslagare. Det sista, trumpara, kanske dock bör återges med
trumpetare (se Söderwall under trumpare, m).
Osäkert är också, om utg. har träffat den riktiga betydelsen
hos ulvalle, som sid. 229 not 2 översättes med elefaitt.
Söderwall under ulvaide hänför detta ställe till betydelse 1 kamel.
Onekligen får man en mycket starkare känsla av det
förskräckliga och vederstyggliga hos vidundret, om man tänker sig det
med det stora huvudet på den långa halsen.
Inte heller de mycket få sakförklaringar, som utg. meddelat,
ha behandlats tillfredsställande. Jag har inte kontrollerat
riktigheten hos alla utan nöjer mig med att påvisa ett ganska fatalt
misstag. Sid. 182 not 2 upplyser Steffen, att Ödmården ligger
på gränsen mellan Uppland och Gästrikland. Utg. vet, att
Ödmården var Upplands gräns mot norr, men tänker inte på, att
det är fråga om Uppland på kung Birgers tid, och att
Gästrikland då hörde dit. Både Schlyter III och Nordisk Familjebok
del 18 (1894) hade kunnat ge rektor Steffen besked om
Ödmår-dens läge.
Knappheten på förklaringar gör sig särskilt gällande vid
föråldrade ord. Jag kan endast anföra ett urval av de ord, jag
anser böra förklaras. Sid. 215 rad 4 mästare, lärda män; sid.
220 rad 3 ndfr. bjuggbröd, kornbröd; sid. 227 rad 1 ndfr. /
magin, I kunnen; sid. 230 rad 10 vat— hälder, om — eller; sid. 230
rad 13 fägre, skönare; sid. 230 rad 28 »Nu manar jak thik a
thina troy . . .», »Nu besvär jag dig vid din ära och redlighet, . . .»,
(se Söderwall under mana 6 och tro, f. 4.); sid. 231 rad 33 en
pris, förtjänst (se Söderwall under pris, m. 5); sid. 233 rad 20
va, vem, den som; sid. 233 rad 1 ndfr. thagar, genast (har förut
använts i betydelsen så snart, först sid. 235 not 6 kommer
upplysningen om betydelsen genast)-, sid. 313 strofs rad 1 The gambl a
skript och sva the ny, gamla och nya testamentet; samma sid.
strof 7 rad 2 märkja, förstå; sid. 319 rad 20 ther vider tror jak,
att världin star, jag tror, att världen kommer att hålla på med
det; sid. 321 rad 14 starka hjorde, ansenliga hjordar (se Söderwall
starker 8); sid. 322 rad. 25 blankt, vitt; sid. 323 rad 14 fägrade,
prydde; sid. 327 rad 18 dag, frist (se Söderwall dagher 7); sid.
327 rad 27 värjo, vapen; sid. 258 strof 23 rad 2 skin, skiner;
rad 4 åga, äga; sid. 259 strof 34 rad 4 tår, törs; strof 35 rad 1
skaft, spjut (se Söderwall skapt 1); sid. 274 strof 17 rad 1 gåvo.. .
vara, gåvo akt på; sid. 281 strof 4 rad 1 Och ingen jag haver
med stämma satt, med ingen har jag stämt möte; sid 282 strof
15 rad 2 dödssolar, sjukdom till döds; sid. 289 strof 32 rad 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>