- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Femtionionde årgången. 1923 /
311

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 10 - Ivar Belanner. »V-ljudet» eller »F-ljudet» jämte den alfabetiska ordningen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

»v-ljudet» eller » f* ljudet» jämte den alfabet. ordn. 3o9

Som en sammanfattning av föregående framställningar
kan således sägas, att alla ha mer eller mindre rätt, ehuru
formuleringarna i vissa fall äro något oklara, men att rubriken
till den avdelning i rättskrivningsläran, där denna fråga
behandlas, rätteligen borde lyda » V- och f-ljuden», eller delas
på två skilda avdelningar.

Läsaren kunde möjligen ha väntat sig, att jag skulle
förorda »F-ljudet», vilket också skulle skett, om det blott
vore fråga om ovanstående fall, där saken gäller /-ljudets
teckning och ej ^-ljudets, som alltid tecknas med v. Men
till en utförlig framställning hör också något om dess
teckning med W(w), Hv, Hw, f och fv i egennamn och
utländska ord, t. ex. Wallin, darwinism (LW, Ri), Hvasser,
Hwass (Su), Hvass (N), Gustaf, Hoflund, Silfverstolpe, Weimar,
Westminster (? Z, StB), Wales (? L o. BL).

Uttalet av engelska ord med zv eller wh tycks ej vara
stadgat. I somliga mycket vanliga har ljudet ersatts med
v-\]ud och tecknas också stundom med v, t. ex. darwinism
(utan uttal i SAOL\ »darvinis^m äv. d&r-, > darvi-» hos
LW\ darvinism hos Lundell; »ibland även stavat med ’v’»
i Nusv. ordb.); visky äv. whisky o. vist äv. whist (i SA OL
med antagligen samma uttal). Att ange, att engelska
egennamn, som börja med W, uttalas med v-\jud, såsom L
och BL. göra, måste anses alldeles felaktigt, även om detta
uttal skulle vara rätt utbrett, vilket jag dock betvivlar.
Med hänsyn till den kunskap i engelska språket, som nu
så många svenskar äga, bör en läroboksförfattare hellre
uppmana till användande av ett mera engelskt uttal av
dylika ord, antingen genom att ej alls nämna dem i
samband med ^-ljudet eller genom att ange det exaktare uttalet
med tecknet co, såsom Nord. Fam. gör: Wales [coeils].

Hur förhåller det sig nu i själva verket med den
övergång av ^-ljud till /-ljud, pä vilken ovanstående kritik är
baserad? Ar det faktiskt så? Då de nya rättskrivningsreglerna
diskuterades före det officiella cirkuläret, tycktes ingen
egentlig invändning ha gjorts mot den uppfattningen. Prof. No-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:51:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1923/0313.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free