Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 10 - Anmälningar och recensioner - Sigurd Segerström. Gunnar Björklund, Tysk läsebok för handelsläroverk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3 00
ANMÄLNINGAR OCH RECENSIONER 1 25
Überausgabe förekommer redan 134.9.- — 166. 17. Belegschaft,
arbetarstam. Tillägg: vid bergverk, hytta o. dyl.
Addenda :
S. lo. Bafazz, Baiatz, Baiås, dial. Skriftspr.: Bajazzo.
— 17. um alles aus dem Schiff herauszuholen = låta fartyget
visa, vad det dugde till. — 20. (Die See wurde immer schwerer,
weil sie weiter) ausholen (konnte) = sich nach hinten zu bewegen,
um dadurch einen verstärkten Schwung zu der eig. beabsichtigten
Bewegung nach vorn zu gewinnen. — Kartenhaus =
navigationshytt. — 30. Se Kippe, kippen t. ex. hos Sanders-Wülfing! —
33.4 nedifr. : des Präges. Detta ord ej i lexika. — 42.
exorzi-sieren = utdriva ond ande genom böner. — 47. Errungenschaft
äv. = vunnet resultat. — 49. wirtschaftlich = ekonomisk. På
andra ställen i boken ofta = volksw. — nationalekonomisk. —
Werdegang ung. = »bildningsgång». — 50. Schnellarbeit. Ung. =
snälltågsfart?— 51. Vorvergangenheit här == Vergangenheit. Eljes
gramm. term = pluskvamperfektum. — 52. Leistungsfähigkeit
= prestationsförmåga. — e-r Sache gerecht werden = motsvara.
— 53- grosszügig = »storstilad». — Rad 3 ff. ung. = »de ha
gamla traditioner på världshandelns fält, medan vi däremot ännu
ej ha några — — — och en köpmannaanda, som tar sikte på
det stora och ej så lätt tappar bort sig i det lilla». — 54.
(weniger) anpassungsfähig ung. = med (mindre)
anpassningsförmåga. — Überstürzung = överilning. — 55. Art ung. = »särart».
— vorbildliche (Einrichtungen) = »ideala». — Kleinstaaterei (accent!)
= småstatsväsen. — (die Freiheit des) Geistesgedanke(ns) ej ens i
Grimms Wbch. Här en tavtologi : auf relig. Gebiete. — 58. Fas
glaubte ihn in der Vergangenheit der Notwendigkeit zu entheben
etc.??? Tryckfel eller idiosynkrasi hos förf.? — 65. Vläme
ej hos Hoppe. — Rad 6 nedifr. zu den . . . Vorposten. — 68.
Vitien men 72. Bitten ?? — 69.5 um är gramm. felaktigt. Bör
påpekas. — 70. Rohtuch — ovalkat kläde (oförädlat). — 75.
war . . . ein Gebot der Sicherheit ung. = krävde hänsynen till dess
säkerhet. — 78. Fachiverkbaut = korsvirkesbyggnad. — sinnvoll
= djupsinnig, full av förståelse, om djup förståelse vittnande.
Se Sanders-WTiilfing! Jfr sinnreich och sinnig!— 79. (Wir kennen
den) Verlauf (der alten römischen Strassen ganz genau) = var
de gamla romerska vägarna gingo fram. Ovan. betydelse. —
Dungstätte = gödselstad. — 81. Lichthof = durch Oberlicht
erhellter, bedeckter Hof. — 86. Lnteressenverkniipfimg ung. =
intressegemenskap. — 91. Wolkenkratzer fr. eng. sky-scraper.
— 92. Wifikelwerk = sicksack. — 94. Seilbahn = linbana. — 96.
Schnittpunkt = skärningspunkt. — 98. gewerblich = yrkes-, hant-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>