- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Sextioåttonde årgången. 1932 /
33

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Anmälningar och recensioner - Rolf Numa. Ragnar Stigen. De spanska verben med utförliga konjugationsmönster

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

3 O ANMÄLNINGAR OCH RECENSIONER



alla verb: kond. ind., impf, konj., fut. konj. och kond. konj.
Beträffande kond. ind. kan åtgärden vara befogad, enär detta
tempus företer en speciell oregelbundenhet i fråga om
många starka verb. Men beträffande de övriga 3 tempora
är åtgärden absolut onödig, enär ju dessa alltid följa
oregelbundenheten i 31e pers. plur. pretérito. Detta har
ju också S. själv angivit i en regel på sid. 3.

S. kanske svarar: Jag har velat vara konsekvent och medtaga
alla tempus i böjningsschemat. Därför har jag förutom nyss
nämnda tempus också tagit med imperativ och gerundium. —
iEstå bien! Men tillåt mig nu påpeka en del fall, där S. varit
i hög grad inkonsekvent och därvidlag avvikit från L.

Sålunda säger S. ifråga om estar I: 15 (= L. lp): »Prêt.
def’. på -uve. » Om man tar i beräkning att prêt, av estar
böjes: estuve, estuviste, estuvo etc., får man medgiva att L:s anm.
är riktigare: »Prêt. perf. usw. auf. . . uv . . . » (och icke -uve.) —
Detsamma gäller S:s anm. vid verbet andar.

Ett liknande ex. återfinnes på sid. 23 vid verbet conducir
III: 14 (= L. 3°). L:s anm.: » Pretérito perfecto auf. . . je
un-regelm.» har S. avfattat sålunda: »Prêt. def. oregelb. på -fe.»
Här äro både S:s och L:s anm. oriktiga. Anm. bör naturligtvis
formuleras: » Prêt. def. oregelb. på —j —.» Detsamma gäller
S:s anm. vid verbet decir.

När S. ifråga om poder II: 19 (= L. 2l) återgiver L:s övriga
anm., borde han naturligtvis konsekvent ha påpekat att även
gerundium företer oregelbundenhet.

Vid verbet venir III: 18 har S. formulerat följande anm.:
»eljest har venir i pres. ind. och gerundio samma växling mellan
e och ie som sentir. » Denna regel är alldeles missvisande, enär
ju gerundio i de bägge verben företer växling mellan e och il
Alltså resp. viniendo och sintiendo. — Saken är den, att S. fatalt
nog uteglömt två små, men dock så betydelsefulla ord: »und i»
i sin översättning av L:s anm. till venir: »es zeigt denselben
Wechsel von e und ie und i wie sentir.»

Då S. någon gång funnit nödigt fullständiga L:s anm., har
han ingalunda förfarit konsekvent. Vid saber II: 13 (= L. 2n)
angiver han sålunda särskilt i vilka former oregelbundenhet
förekommer, men vid det just i samma former oregelbundna verbet
caber II: 12 (= L. 2m) nöjer han sig med att översätta L:s
erinran: »Unregelmässig in vielen Formen.»

3 — 327. Pedagogisk tidskrift 1932. Häft. x.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:54:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1932/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free