Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Fritz Hall. Om åskådningsmaterial vid språkundervisning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
198
FRITZ HALL
mande tungomål, minns det bäst, om han samtidigt med att
han ser — helst även hör — ordet har den färgglada frukten
framför sig. Om en framstående stockholmsrektor berättas,
att han vid sin undervisning lät eleverna så vitt möjligt
sceniskt återgiva bokens ord, uttryck och handling. Ett kapitel
ur texten om t. ex. ett besök på postkontoret kan tänkas ha
demonstrerats på så sätt, att någon elev, försedd med nödiga
frimärken och andra postattiraljer, satte sig som
posttjänsteman i katedern, medan klasskamraterna spelade kunder, bådo
om upplysningar och gjorde affärer.
Det är möjligt, att metoden är tidsödande. Säkert är, att
den kan vara vådlig för disciplinens skull, åtminstone på
lågstadiet. Man bör vara rektor eller god disciplinkarl för att
våga sig på metoden i alla klasser och på alla stadier. Att
den leder till gott resultat, intygas av dem som försökt den.
Hursomhelst kan den givetvis endast få en begränsad
användning i klassrummet. En slåtter, ett åskväder — för att
bara ta ett par exempel — lämpa sig inte för sceniskt
återgivande.
Efter detta allmänna resonemang kan det vara på tiden att
ställa den avgörande frågan: Vad för slags och hur mycket
bildmaterial kan rimligtvis begäras och hur bör det användas?
Många gånger då jag konstaterat, hur ord och ordvändningar
trots repetitioner runnit bort ur elevernas (och min egen!)
hjärna, har jag gjort mig den frågan men tvekat om svaret.
Linguaphonmetoden och andra liknande system med i texten
förekommande ord och situationer återgivna i marginalens
bilder är lockande. (Synd att försök inte få göras i svenska
läroverk för att utröna, om dylika metoder äro överlägsna
de hävdvunna.)
Allra bäst synes mig emellertid en fransk läroboksförfattare,
E. Lavisse, ha lyckats lösa uppgiften: intressant och lagom
rikhaltigt illustrationsmaterial till given text. Var och en som
är det minsta intresserad för ämnet kan genom hans lilla bok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>