Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - August Johansson: Från Finland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I Q 2
AUGUST JOHANSSON
som alternativ till det andra inhemska språket hämtar
kommittén vägledning i svaren på den andra av de båda i det
föregående omnämnda rundfrågorna. Dessa svar sätta
nämligen dessa språk ur synpunkten av deras vikt för
lärjungarnas framtid i ordningen tyska, engelska, franska. Alltså,
menar kommittén, bör tyskan bli obligatorisk redan i
mellan-skolan, engelskan också inträda i mellanskolan men inte som
obligatorisk utan som alternativ till det andra inhemska
språket och franskan reserveras för gymnasiet. Men som det
andra inhemska språket är så viktigt, att det bör genomgå
hela skolan från första klassen till studentexamen, så kommer
också engelskan, ehuru den uttryckligen anges såsom mindre
viktig än tyskan, att inträda redan i första klassen, under
det att tyskan får vänta till andra klassen.
I detta sammanhang vill jag inte närmare inlåta mig på
frågan om förhållandet mellan de främmande språken utan i
det avseendet nöja mig med den reflexionen, att det dock
är en smula egendomligt, att det språk, som uttryckligen
angives såsom det näst viktigaste, för dem, som välja det,
får en starkare ställning än det, som angives såsom det
viktigaste. Men mera anmärkningsvärd är planen på att göra
det andra inhemska språket och engelskan valfria mot
varandra, och detta hela skolan igenom.
Det behövs inte mycken kännedom om förhållandena i
Finland för att veta, att svenska föräldrar, som sätta sina
barn i högre skola, av omtanke om deras framtid måste låta
dem läsa finska. För dessa barn blir valfriheten mellan finska
och engelska ett sken. Valet kan inte annat än utfalla till
finskans förmån, varav följer, att barnen antingen få gå
okunniga i engelska eller måste ta extra lektioner i detta ämne.
För finska föräldrar däremot ställer sig valet helt annorlunda.
Många äro övertygade eller låta sig genom gängse opinion
lätt övertyga därom, att engelskan är vida viktigare än
svenskan. Och resultatet blir, att om man bortser från vad som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>