- Project Runeberg -  Pedagogisk tidskrift / Sjuttiofjärde årgången. 1938 /
228

(1903-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 8 - Rolf Hillman: Friare arbetsformer på gymnasiet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2 2 O

ROLF HILLMAN

lita på det korta minnet. Allt måste läsas så det sitter. Då och
då får väl annars en normal pojke den idén att inte läsa på en
läxa: han fick frågan sista gången, han bör kunna slippa denna
gång. Och kör han fast gäller det dock bara en läxa, han får
väl vara försiktigare i fortsättningen. Men ingen tar gärna den
risken att spricka i en treveckorstentamen. Den begåvade
slarvern, som låter den flitige mönstergossen dra texten på rasten,
kan nog balansera sig fram när det gäller ett par sidor i
översättning, men den metoden går inte vid en längre uppgift. Vissa
elever har ju en svåråtkomlig ovana att skaffa sig läxfritt och
ledigt ibland genom huvudvärk och mindre magbesvär, och i
regel har väl inte en lärare tid att efteråt kontrollera att det
försummade har inhämtats. Till sådana smärre rubbningar i
hälsotillståndet tar man ingen hänsyn, treveckorsperiodens pensum
ska vara gjort, även 0111 magen råkade krångla en viss torsdag.
Bara vid längre och väldokumenterade sjukdomar behöver man
ta vissa hänsyn. På detta sätt tvingas eleverna att prestera ett
bättre arbete.

Tentamen individualiseras, det är en annan stor fördel. För
en genomsnittspojke går i regel tentamen till på följande sätt.
Först frågar jag 0111 några textställen har varit för krångliga
och går igenom dem. I regel har lärjungen haft tillfälle att fråga
under arbetets gång. Så får han översätta en sida här, en halv
sida där, oberäkneligt valda partier av texten. Går det knaggligt
blir stickproven flera. På förhand har jag markerat förrädiska
ställen, som jag går igenom med samtliga. Så förhör jag
understrykningar och enstaka saker i kommentaren, tittar på ordlistan
och har en liten talövning. Man hinner otroligt mycket på en
kvart å tjugo minuter, och översättningarna går i allmänhet
snabbt och flott. Begåvade och ambitiösa elever behöver inte
behandlas på samma sätt. Det kan vara onödigt att kontrollera
både ordlista och översättning, och hela tentamen kan få formen
av ett sammanhängande referat på tyska eller en ingående
diskussion av valda partier. På så sätt kan man tillgodose vars och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:56:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pedagtid/1938/0232.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free