Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kunde ikke engang finde en beskeden Plads til sig
og Drengen. Han begreb det ikke, havde da hele
Verden forandret paa sig siden hans Tid? Det
dirrede helt ud i hans skjoldede Hænder, da den sidste
Vogn rullede bort. En Stund stirrede han hjælpeløst
efter den; saa bar han og Drengen den grønne Kiste
hen til en Mur, og Haand i Haand vandrede de op
mod Byen.
Lasse gik og bevægede Læberne — han tænkte.
Til daglig tænkte han bedst ved at tale højt med
sig selv; men i Dag var alle Ævner oppe i ham,
og han kunde nøjes med at bevæge Læberne.
Og som han traskede af Sted blev hans
undskyldende Tanker til undskyldende Ord. „Fan,“ udbrød
han og sendte med et Stød af Ryggen Sækken
længere frem over Nakken, „inte skal man tage det
første det bedste som mælder sig; nok er det ikke
klogt heller! Lasse har vel Ansvaret for to kan jeg
tænke, og han ved hvad han vil — og saadèr! Har
vel været i fremmed Land før i Dag skulde jeg tro!
Og nok kommer det bedste altid til Slut, at du vèd’et,
Pøjke.“
Pelle hørte kun svagt efter. Han havde allerede
trøstet sig, og Faderens Ord om at det bedste nok
var i Behold for dem var ham kun et svagt Udtryk
for en mægtig Sandhed — den at hele Verden skulde
blive deres med alt hvad den rummede af Vidundere
Rub og Stub. Han var allerede i Færd med at tage
den i Besiddelse — med vidtaaben Mund.
Han gik med en Mine som skulde han sluge
Havnen med alle dens Skibe og Baade, og de store
Bræddestabler, der nok saa ud til at være hule
indeni. Her var Legeplads her — men ingen Drenge!
Mon Drengene her var ligesom de hjemme? han
havde ingen set endnu. Kanske havde de helt andre
Maader at slaas paa, men han skulde nok klare sig
— blot de vilde komme èn ad Gangen. Der stod
jo et stort Skib helt oppe paa Land, og man var
nok i Færd med at flaa Huden af det. Jasaa,
Skibene havde Ribben ogsaa, ligesom Kørne!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>