Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
man er født med Sejrsskjorten.“ Lasse tav og spar-
kede tankefuld Strøelsen ind under en Ko; han var
nu ikke helt vis paa, at Drengen ikke var født med
Sejrsskjorten alligevel. Han var en Sildefødning —
de var altid bestemt for det værste eller det bedste;
saa havde han det Koslik i Panden som betød
Lykke. Glad og fuld af Sang var han — og let-
haandet til alting; alle vandt han for sig ved sit
Sinds Beskaffenhed. Troligt nok laa Lykken og ven-
tede ham et Steds derude.
„Men dertil fordres nok først og fremmest, at
man er ordenlig konfirmert. Tag du hellere dine
Bøger og læs paa din Præstelektie, at du ikke skal
blive vist tilbage! Jeg skal nok fodre færdig.“
Pelle tog sine Bøger og satte sig oppe paa Foder-
gangen midt for den store Tyr; han læste halvhøjt,
Lasse gik frem og tilbage og syslede. En god Stund
passede enhver sit; saa kom Lasse hen — de nye
Lærebøger Pelle havde faaet til Præstelæsningen
trak ham.
„Er det Bibelhistorien, den dér?“
Ja.“
„Staar det deri om ham som drak sig svirende?“
Lasse havde forlængst opgivet at lære at læse —
han havde ikke Hoved dl det. Men han var bestan-
dig optaget af hvad Drengen foretog sig, Bøgerne
øvede en egen Tryllevirkning paa ham. „Hvad kan
nu dér staa for noget?“ kunde han forundret spørge
og pege paa noget Tryk, eller: „Hvad for mærk-
værdigt har du saa om i Dag da?“ Pelle maatte fra
Dag til Dag holde ham underrettet. Og de samme
Spørgsmaal vendte ofte tilbage, Lasse huskede ikke
godt. , ,
__ Ham du ved som Sønnerne trak Bukserne
af,“og blottede deres egen Faders Skam?“ vedblev
Lasse da Pelle ikke svarede.
„Naa Noah!“
J a rigtigt, Gubben Noah — den som Gustav
brugte at spille. Hvad mon han drak sig svirende i
— han Gubben?“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>