Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Biografiskt Lexikon och poetiskt album - Frederick Peterson, M. D. - Albert Rodell (A. R.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
146-vid staten New Yorks asyl för
vansinniga i Poughkeepsie och behöll denna
befattning till 1888. Vintern 1886—7
tillbragte han i Europa i och för studier.
I jan. 1888 bosatte han sig i New
York hvarest han vunnit stort anseende
som specialist i nervösa sjukdomar och
bekläder flera embeten vid olika
hospital och akademier. Han har skrifvit en
mängd medicinska afhandlingar, men
äfven i de amerikanska tidskrifterna
strött omkring sig poetiska alster. Likt
sin embetsbroder dr Bernays har han
egnat en betydande del af sin poetiska
förmåga åt öfversättningar till engelskan
af svenska dikter. 1883 utgaf han en
diktsamling med titel “Poems and
swedish translations,” i hvilken finnas
ypperliga tolkningar af dikter af Franzen,
Böttiger, Malmström, Runeberg,
Bellman, Stagnelius, Geijer, Tegnérs poem
“Axel,” ett par folkvisor m. m. Den
bekante literaturkännaren G. N. Swan i
Sioux City, Ia., har meddelat, att det
finnes sex engelska tolkningar af Tegnérs
“Axel,” och att bland de fem, som han
känner till, Petersons är ojemförligt den
bästa. Den börjar så här:
The olden time is dear to me,
The Carolinian era olden,
For it was glad as conscience golden
And valorous as victory,
While still upon the Norland lies
Its halo round encircling skies
And mighty forms of heroes true,
With yellow belts and coats of blue
At twilight wander far and near.
I look with awe, as ye appear,
O heroes, who on high abide,
With kirtles and long swords at side.
1893 utgaf Peterson en ny diktsamling,
“In the shade of the Yggdrasil,”
innehållande öfver ett hundra dikter. Dr
Petersons föräldrar voro födda i Sverige,
men han sjelf skrifver, så vidt vår
sagesman, hr Swan, har sig bekant, icke
svenska, hvilket torde vara orsaken till, att
han är mindre känd bland landsmännen.
A. A. PETERSON, författare till en
1891 utgifven egendomlig skrift med
följande titel: “Kommen ihåg, att I ären
svenskar och norrmän! Brödrafolkens
storhetstid är för handen. De
skandinaviska ländernas framtid ur
svedenborgiansk synpunkt.” Boken syntes vilja
åvägabringa någon sorts reform i
jordbruket i Sverige. Författaren förordade
åstadkommandet af ett statslån till
Sveriges arbetare, med tillhjelp hvaraf de
skulle kunna inrätta ett storartadt
mejeriförbund och skaffa egna ångbåtslinier
till afyttrande af deras produkter i
Argentina, Ryssland, England och Förenta
Staterna. Midt bland statistiska
uppgifter om snör- och osttillverkning i
Sverige, boskapsafvel i Argentina,
fruktodling i California, arbetslöner i Europa
och Amerika m. m. hade författaren
inflikat Svedenborgs och
svedenborgianismens historia och andra dithörande
meddelanden, såsom att “Amerikas
indianer äfven erhållit ljus genom
Svedenborgs skrifter” o. s. v., men om det
inbördes sammanhanget mellan detta och
den föreslagna jordbruksreformen i
Sverige lemnades läsaren i den djupaste
okunnighet.
ALBERT RODELL (A. R.), kåsör,
redaktör. Född den 9 april 1853 i Grand
Island, N. Y. Studerade vid Augustana
College åren 1868—75 och vid det
teologiska seminariet till juni 1877, då han
prestvigdes. Var pastor för sv. luth.
församlingen i Kansas City, Mo., juni 1877
- mars 1880 och för sv. luth.
Betlehemsförsamlingen i Brooklyn, N. Y., till okt.
1892. Sedan dess har han varit bosatt i
Rock Island, Ill., såsom en af tidningen
Augustanas redaktörer. Han är mest
känd såsom författare till de kåserande
veckokrönikorna under rubriken “Den
verld vi lefva i.” Han eger ett
betydligt välde öfver språket (biskop Scheele
talar i sin reseskildring från Amerika
om Rodells “välformade flitiga penna,”
som “skänker Augustanas läsare nöjet af
A. R-s artiklar med öfverskriften: Den
verld vi lefva uti”), men han visar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>