Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
65
han, og foldede sine Hænder over sit Bryst, »jeg
takker dig af mit ganske Hjerte, fordi Annita
lever og fordi du ogsaa har ladet mig beholde Livet,
medens alle mine Brødre ere dræbte. Ogsaa den
gamle Gurij er død, og han fik ikke se Annita.«
»Er det din Søster?« spurgte Unnas.
»Ja, hun er baade mit Barn, min Søster, min
Elskede og min Brud«.
Unnas forstod ikke dette rigtig, men at det
var en glædelig Overraskelse for hans Ven, det
var tydelig nok.
Sagnet har bevaret denne Begivenhed med
Munken, der havde reddet sig fra Blodbadet og
skjult sig paa en 0 ude i Petschenga Elven.
Men i Sagnet er det ikke nogen dødelig Kvinde,
der kommer og pleier ham, men en Engel fra
Himmelen, der hver Nat kommer ned til ham og
lægger sin Haand paa hans Øine, indtil han er
helbredet og har faaet sit Syn igjen.
Da Annita kom tilbage, blev Ambrosius
forbunden, medens Spørgsmaal og Svar vekslede de
to imellem. Da de talte Karelsk, kunde ogsaa
Unnas følge med og fik saaledes høre meget om
sin Velgjørers tidligere Liv, som han hidtil havde
hørt lidet om.
»Din Moder sender dig sin Hilsen,« sagde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>