Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till intet tjenar det att mera grubla derofver, då det ja aldrig
står i någon dodligs makt att afvårja 6det. Nej
96 (15 B).
Slump och dde, Pertldes, i allt fdr menniskan råda.
Af alla omståndigheterna vid detta olycksfall se vi, att en
oaf-våndbar skickelse berrskat. Våra sdrjda vånner seglade på
be-kanta fårvatten, under kunniga styrmåns ledning: Gudarne hade
fått sina offer; och himlen tycktes dem blid. Då uppvexte på
en gång en fdrfarlig storm, som hotade med undergång. I en
hast aflåste fruktan tryggheten; de togo sin tillflykt till sin
skyddsgudinna:
97 (11 B.).
Nu på det svallande haf de till sJcdnlocJciga Pallas
Bådo om hemfård god....................
Men icke desto mindre drabbades de af olycksOdet — detta,
som vi icke kunnat råda f6r, och derfdr heller icke bOra långre
sorja ofver. Alt jag uppmanar till glOmska af denna ofiruktbara
sorg, hårleder sig dock ingalunda deraf, att jag icke har någon
anpart deri eller att jag år den minst lidande. Tvårtom: jag
saknar envårderad svåger, hvilkens lik man icke ens återftmnit,
hvilken jag icke ens haft den trftsten att få begrafva. Detta
hade i sanning varit en trflst: jag hade lugnare burit olyckana
slag, . •
98 (12 B.).
Om Håphaistos andock hade sitt ariete gjort
Kring hans hufvud och bring hmtklddda, alsldiga lemmar.
Ja, olyckan var i sanning stor — i alla hånseendeu och huru
man ån betraktar henne. Men icke biir hon mindre, om vi
F r. 9 6. L. har med råtta vindicerat detta ddéønotov åt
Ar-chilochos, på grund deraf, att Pericles deri n&mnes (hans mening
bitråda b&de Bergk och Mein. i Stob. Eclog. I. p. 51. Lips.
1860); och p& samma grund hafva vi utan tvekan hanfårt det till
elegien ofver skeppsbrottet (se vår anm. till or8.).
Fr. 9 7. Vi hafva fr&n noten i texten uppflyttat B:s
forbåt-tring af de forstå orden (11 aHad* ivnXoxapov) — en sårdeles
▼acker emendation, som samtidigt åfven blifvit gjord af Heoker.
Fr. 98. Fragmentets plats i skeppsbrotts - elegien och det (af
on ofvan antydda) tanke-sammanhang, som fårbinder det med ofriga
delar af elegien, åro gifna i Plutarchus (de aud. poet. c. 6).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>