Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ligen road af att småda både gudar och menniskor, och
en-kannerligen benågen (efter sin olycka med Neobule) att nedsåUa
qvinnokdnets varde, gifvit Deianira en ganska lattfardig
anstiyk-ning. De ord, hvilka vårt fragment meddelar, åro redan af S.,
och det med råtta, lagda i munnen påCentauren Nessus. Hed
dessa ord, som han yttrar, under det att han bar Deianira dfver
floden, utbeder han sig såsom fårjldn en liten gunst af henne.
Hvari denna Ion bestod, uttrycker det Sophocleiska (vs. 565):
tpaiéi paxalaig xbqcIv. Archilochus låter nu Deianira gerna
bevilja Centauren denna lilla gunst och frihet, under det hon
(se Dion. Chrysostomi framstållning af innehållet af
Archilochi dikt) for Hercules beråttar långa historier — troligtvis, tør
att åt annat håll leda dennes uppmårksamhet. Men når
slut-ligen Centauren i sin såkerhet biir alltfdr djerf och nårgången,
mårker Hercules fårjmannens forråde ri — och då skriker
Deianira — alldeles 6åsom det fortåljes i andra halfparten af
nyss-anforda vers från Sophocles: ix <P Ijva’ iyci*
åu. Fragmenter, hvilkas sammanhang med hvarandra eller
med andra Archilochi qvarlefvor icke kunnat utletas.
190 (179 B.).
––––– otuktiga q vinnor.
191 (136 B.).
Et pediculosum.
192 (135 B.).
Inter crura tuberosus.
193 (169 B ).
–––––dr lagd i pressen.
191 (151 B.).
Karpathos har vittne} han.
195 (131 B.).
Och rysligt stora tjurar.
F g g. 190-192 bora mojligtvfe upptagas i afd. V b. Bh.(1*c*
A’2’X) rnknar till och med de tvenne sistnamda fragmenterna till "jene
Polemik wider I.vcambes und seine Tocbter’; enligt hvilken
uppfatt-ninp de »knllc hora till afd. V a.
Fg. li»4 ofvergick till nagoipicz. Se B.
Fg- 196. Vi lasa, efter IL: ’AééJiac is tavQOVS*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>